Traducción generada automáticamente

Cara a La Muerte
Gerardo Ortiz
Facing Death
Cara a La Muerte
Face to deathCara ala muerte
When the bullets cameCuando llegaron las balas
It was not a warningNo era advertencia
No coincidenceNi concidencia
It was death in my faceEra la muerte en mi cara
Time is lifeTiempo que es vida
White wing sightBlanco ala mira
Murder had me surroundedAsesinato me tenian rodeado
In my mind, my familyEn mi mente, mi familia
In minutes I reviewed my lifeEn minutos repase mi vida
I put strength in my headPuse fuerza, en mi cabeza
I uploaded a shot to my 40thSubi tiro a mi 40ta
I gave them a fightLes di pelea
It was expectedEra esperado
That they gave me a blowQue me arrimaran un golpe
When there are mistakesCuando hay errores
There are correctionsHay correcciones
And I failed the gentlemenY le falle a los señores
I did businessHice negocios
With the oppositesCon los contrarios
I was a grasshopper that never raises its wingsFui un chapulin nunca eleva sus alas
Consequences, which tormentConsecuencias, que atormentan
There are mistakes that are never fixedHay errores que nunca se arreglan
If death understoodSi la muerte, comprendiera
And if the moment changed the sceneY si el momento cambiara la escena
Let the earth eat meQue me coma la tierra
With force he stopped the bulletsCon la fuerza paraba las balas
The impact gave a high dischargeEl impacto dio una alta descarga
There was no time to make the attemptNo hubo tiempo de hacer el intento
They mercilessly pierced my bodySin piedad perforaban mi cuerpo
With my hands I covered my brainsCon mis manos tapaba mis sesos
And the blood ran through my bodyY la sangre corria entre mi cuerpo
The red was already dressed in white, it was theYa lo rojo en lo blanco vestía, era la
Goodbye, there was no way outDespedida, no tenía salida
Everything was whiteTodo era blanco
I was dying in my tearsAgonizaba en mi llanto
Just in minutesSolo en minutos
It was approachingSe aproximaba
It was the eternal restEra el eterno descanso
Death at the sceneMuerte en la escena
Siren lightLuz de sirenas
The aggressors took the pathLos agresores tomaron vereda
In seconds they touched my lifeEn segundos tocaban mi vida
And the space remained in my familyY el espacio quedo en mi familia
Only bullets and a man lying downSolo balas y un hombre tirado
And on his face a soaked canvasY en su cara un lienzo empapado
He was the affected oneEra el afectado
Poor and without tearsPobre y sin llanto
And lots of rosariesY cantidad de rosarios
Good friendsBuenos amigos
Beloved childrenHijos queridos
I already failed you along the wayYa les falle en el camino
Stained bodyCuerpo manchado
Suited upEntrajesado
Silver box and a bedridden manCaja de plata y un hombre encamado
I would like to escape from my bodyQuisiera escapar de mi cuerpo
To be reborn, to have life againRenacer, tener vida de nuevo
My soul does not rest in painCon dolor no descansa mi alma
All that remains is to lose hopeSolo queda perder la esperanza
Inside my boxDentro de mi caja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerardo Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: