Traducción generada automáticamente

Mujer de Piedra
Gerardo Ortiz
Steinige Frau
Mujer de Piedra
Wenn du schon gehst, warum packst du nicht deinen KofferSi ya te vas, por qué no arreglas la maleta
Wenn du es eilig hast, fahr ich dich mit dem WagenSi tienes prisa te llevo en la camioneta
Nimm alles mit, schließ die TürLlévate todo, cierra la puerta
Ich will dich nicht wiedersehen, steinige FrauNo quiero volverte a mirar, mujer de piedra
Wenn du schon gehst, sag mir wenigstens die GründeSi ya te vas, de perdis dime las razones
Lösch meine Nummer, ich will nicht, dass du weinstBorra mi número, no quiero que me llores
Mögest du alles haben, was du dir gewünscht hastQue tengas todo lo que has deseado
Und das Gute soll dich an die Vergangenheit erinnernY que lo bueno te recuerde lo pasado
Wenn du schon gehst, vergiss die Küsse, die ich dir gabSi ya te vas, vete olvidando de los besos que te di
Die Zuneigung, die Fürsorge und die ganze Zeit ohne LügenLas atenciones, el cariño y todo el tiempo sin mentir
Wenn du schon gehst, vergiss mein Engagement und die LeidenschaftSi ya te vas, vete olvidando de mi entrega y la pasión
Steinige Frau, du hast kein HerzMujer de piedra, tú no tienes corazón
Und der Schmerz, den du mir hinterlassen hast, KleineY el dolor que me dejaste, chiquitita
So ist es!¡Ahí nomás!
Wenn du schon gehst, warum nimmst du meine Hand?Si ya te vas, por qué me tomas de la mano
Sag mir, dass alles, was wir taten, vergessen istDime que todo lo que hicimos se ha olvidado
Sieh mir in die Augen, ich sprecheMira mis ojos, estoy hablando
Hast du vielleicht jemand anderen in meinen Schuhen?¿Será que tienes alguien más en mis zapatos?
Wenn du schon gehst, verschwinden die ErinnerungenSi ya te vas, se van borrando los recuerdos
Unsere Ferien am Strand der TräumeNuestras vacaciones en la playa de los sueños
Wo wir den Nachmittag mit Küssen verbrachtenDonde pasamos, la tarde en besos
Steinige Frau, schmerzen dir die Erinnerungen nicht?Mujer de piedra, no te duelen los recuerdos
Wenn du schon gehst, vergiss die Küsse, die ich dir gabSi ya te vas, vete olvidando de los besos que te di
Die Zuneigung, die Fürsorge und die ganze Zeit ohne LügenLas atenciones, el cariño y todo el tiempo sin mentir
Wenn du schon gehst, vergiss mein Engagement und die LeidenschaftSi ya te vas, vete olvidando de mi entrega y la pasión
Steinige Frau, du hast kein HerzMujer de piedra, tú no tienes corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerardo Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: