Traducción generada automáticamente
Jambalaya
Gerd Böttcher
Jambalaya
Jambalaya
JambalayaJambalaya
En Perú, en Perú vuelven a cantarIn Peru, in Peru singen wieder
los Zambos, los Zambos sus canciones.die Zambos, die Zambos ihre Lieder.
En la noche, en la noche se escucha con gustoIn der Nacht, in der Nacht lauscht man gerne
su saludo, su saludo a las estrellas.ihrem Gruß, ihrem Gruß an die Sterne.
(Refrán:)(Refrain:)
|: Jambalaya, grita el Señor y luego besa|: Jambalaya, ruft der Señor und dann küßt er
Jambalaya, y a quienes besa, los olvida.Jambalaya, und die er küßt, die vergißt er.
Porque su corazón, su corazón quiere vagarDenn sein Herz, denn sein Herz das will wandern
y pronto pertenecerá a otro :|und gehört darum schon bald einer ander'n :|
En Perú, en Perú en los AndesIn Peru, in Peru in den Anden
también encontrarás, también encontrarás tus lazos.triffst auch Du, triffst auch Du Deine Banden.
En la noche, el favor de muchas bellezasIn der Nacht wird die Gunst mancher Schönen
te reconciliará con el día en Perú!mit dem Tag von Peru Dich versöhnen!
RefránRefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerd Böttcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: