Traducción generada automáticamente

Tropa Comando
Gerilson Insrael
Troupe Commande
Tropa Comando
Ta façon de prendre des risques - t'as pas peur de tenterA tua forma de arriscar-você não tem medo de arriscar
Heureusement pour ceux qui ont tendanceFelizmente isso para pessoas que-que tendem
À grandir, c'est vraiment bien, briser les peursA crescer é muito bom, romper os medos
Si t'as peur de rien, tu vas juste, juste, juste, justeSe não tem medo de nada, você só vai vai vai vai
Si ça pète, si tu tombes, c'est bonSe der bum, se caíres, pronto
Ouais, ça, ça, ça me bloque sur toiYeah, isso-isso, isso me para em ti
Encore vingt ans, encore vingt ans, j'en veux plus de kumbuMais vinte anos, mais vinte anos quero mais kumbu
Vingt-sept, genre j'en ai vingt et unVinte e sete, tipo tenho vinte e um
Voiture style soixante et unCarro do estilo de sessenta e um
Franck Müller coûte des salairesFranck Müller custa salários
On a pas qu'une voiture et une maisonCarro e casa não temos só um
Et même pas on est héritiersE nem se quer somos herdeiros
Pourtant, on est super communAinda sim, somos bué comum
L'humilité dans la vie, c'est toutHumildade na vida é tudo
Fais le mouvement Kota MissionFaz o movimento Kota Missión
Je veux dix bouteilles de Dom PérignonQuero dez garrafas de Dom Pérignon
On célèbre le show et ce nouveau son, quelque chose comme çaComemoramos o show e aquele novo som, something like this
Gère gère Prada et Gucci sur le corpsGere gere Prada e Gucci no body
Factures de l'avenue de la libertéFaturas da avenida da liberdade
Avec des jumeaux à l'arrière et la clé dans ta têteCom gêmeos na back e a Clé na tua head
Et la clé dans ta tête, ouaisE a Clé na tua head, yeah
Troupe, maintenant je peux dire que je suis unTropa, agora posso dizer que eu sou um
Troupe, la vie est une bataille et je suis unTropa, a vida é uma batalha e eu sou um
Troupe, é-é-éTropa é-é-é
(É, é-é-é) manipule commande(É, é-é-é) manipula comando
Troupe, fais un bago commandeTropa, faz um bago comando
Troupe, dans l'obstacle commandeTropa, no obstáculo comando
Troupe é-é-é, n'aie pas peur de dumTropa é-é-é, não fica com medo de dum
Matutina la vie commandeMatutina a life comando
Trois ans, millions de vues, genre plein d'annéesTrês anos, milhões de views tipo bué de anos
Sur le marché, regarde les dégâts qu'on a causés avec ma bandeNo mercado, olha só os danos que nós causamos com o meu bando
Ma bande - c'est xb bantuMeu bando-é xb bantu
Gare le Beamer Kota AgneloEstaciona o Beamer Kota Agnelo
Cota me parle vraimentCota me fala mesmo
Mets-moi droitMe põe um reto
Je veux la vision du Kota Big NeloEu quero a visão do Kota Big Nelo
Fais le mouvement Kota MissionFaz o movimento Kota Missión
Tu sais que ton gars ne trinque qu'avec PérignonSabes que o teu puto só brinda com Pérignon
On célèbre le show et ce nouveau son, quelque chose comme çaComemoramos o show e aquele novo som, something like this
Gère gère Prada et Gucci sur le corpsGere gere Prada e Gucci no body
Factures de l'avenue de la libertéFaturas da avenida da liberdade
Avec Clésio et Clenio, Paposa et ClenyCom o Clésio e o Clenio, Paposa e a Cleny
OhOh
Troupe, maintenant je peux dire que je suis unTropa, agora posso dizer que eu sou um
Troupe, la vie est une bataille et je suis unTropa, a vida é uma batalha e eu sou um
Troupe, é-é-éTropa é-é-é
(É, é-é-é) manipule commande(É, é-é-é) manipula comando
Troupe, fais un bago commandeTropa, faz um bago comando
Troupe, dans l'obstacle commandeTropa, no obstáculo comando
Troupe é-é-é, n'aie pas peur de dumTropa é-é-é, não fica com medo de dum
Matutina la vie commandeMatutina a life comando
Eh, mecEpa, mano
Merci beaucoup pour tout ce que tu as fait pour moiMuito obrigado por tudo que tens feito por mim
Et fais-en plus, fais-en plus parce queE faça mais, faça mais porque
Tu n'aides pas que moiVocê não tá só a ajudar a mim
Tu aides plein de gens qui comptent sur moiTas a ajudar a muita gente que pretende de mim
Je ne sais pas où j'allais me mettre, ce que j'allais faire maisNão sei, onde é que eu-que eu ia me meter, o que eu ia fazer mas
Je te remercie du fond du cœur et je suis reconnaissant pour çaAgradeço-te do fundo do coração e sou grato por isso
Si un jour je cesse d'exister ici dans ce monde, ehSe algum dia eu deixar de existir aqui desse mundo, epa
Ouais, je vais emporter ça avec toiÉ, vou levar isso contigo
Il y a eu un moment dans ma vie où j'étais en déclinTeve um momento da minha vida que eu estava em declínio
Où quelqu'un m'a tendu la mainQue alguém me deu a mão
C'était pas grand-chose, mais c'était nécessaire, parce que c'était disponibleÉ-embora não era muito, mas era o necessário, porque era o disponível
Il m'a ouvert les portes de sa maison, m'a donné un abri, m'a donné du painAbriu-me as portas da sua casa, deu-me abrigo, deu-me pão
Et avec ce peu de pain, j'ai pu nourrir d'autres gensE eu com aquele pouco de pão, consegui alimentar outras pessoas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerilson Insrael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: