Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.380

Hoy Te Invito a Ser Feliz (part. Lilly Goodman)

Germán Barceló

LetraSignificado

Aujourd'hui, je t'invite à être heureux (feat. Lilly Goodman)

Hoy Te Invito a Ser Feliz (part. Lilly Goodman)

Je te propose qu'on ne parle pasTe propongo que no hablemos
Des choses du passéDe las cosas del pasado
La douleur de l'absenceEl dolor de la ausencia
Ou le souvenir déforméO el recuerdo deformado
Par ce qui n'a pas pu êtrePor lo que no pudo ser
Et qu'on aurait aiméY nos hubiera gustado

Ne remettons pas à la maison ces chansons tristesNo volvamos a poner en casa esas canciones tristes
Dans la blessure qui ne guérit pas, resteront les cicatricesEn la herida que no sana, quedaran las cicatrices
Ce jour où tu es parti, l'important c'est que tu es revenuEse día que te fuiste, lo importante es que volviste

Aujourd'hui, je t'invite à être heureuxHoy te invito a ser feliz
À garder le bonA quedarnos con lo bueno
Et si quelque chose n'a pas été comme çaY si algo no fue así
Transformons les souvenirsTransformemos los recuerdos

Aujourd'hui, je t'invite à être heureuxHoy te invito a ser feliz
On va réaliser nos rêvesVamos a cumplir los sueños
Aujourd'hui, on brûle de vieilles photosHoy se queman viejas fotos
Le reste, le temps le guériraLo demás lo cura el tiempo

Et que le vent l'emporteY que se lo lleve el viento
Et que le vent l'emporteY que se lo lleve el viento

Aujourd'hui, je promets de ne pas te parler de ce gamin abandonnéHoy prometo no hablarte de ese niño abandonado
La mémoire sélective qui me met dans l'embarrasLa memoria selectiva que me deja mal parado
Une table mal dressée, des Noëls sans cadeauxUna mesa mal servida, navidades sin regalos

C'est le moment de lâcher tout ce qui n'est pas résoluEs momento de soltar todo lo que no está resuelto
Une couverture de magazine, dans la boutique des souvenirsUna tapa de revista, en la tienda del recuerdo
Je sais que ça fait mal (je sais que ça fait mal)Se que duele (sé que duele)
Mais on peut le fairePero podemos hacerlo

Aujourd'hui, je t'invite à être heureuxHoy te invito a ser feliz
À garder le bonA quedarnos con lo bueno
Et si quelque chose n'a pas été comme çaY si algo no fue así
Transformons les souvenirsTransformemos los recuerdos

Aujourd'hui, je t'invite à être heureuxHoy te invito a ser feliz
On va réaliser nos rêvesVamos a cumplir los sueños
Aujourd'hui, on brûle de vieilles photosHoy se queman viejas fotos
Le reste, le temps le guériraLo demás lo cura el tiempo

Aujourd'hui, je t'invite à être heureux (aujourd'hui, je t'invite)Hoy te invito a ser feliz (hoy te invito)
À garder le bon (on va vivre)A quedarnos con lo bueno (vamos a vivir)
Et si quelque chose n'a pas été comme ça (on va revivre)Y si algo no fue así (vamos a vivir de nuevo)
Transformons les souvenirsTransformemos los recuerdos

Aujourd'hui, je t'invite à être heureuxHoy te invito a ser feliz
On va réaliser nos rêvesVamos a cumplir los sueños
Aujourd'hui, on brûle de vieilles photos (il oublie tout)Hoy se queman viejas fotos (él se olvida todo)
Le reste, le temps le guériraLo demás lo cura el tiempo
Et que le vent l'emporteY que se lo lleve el viento
Et que le vent l'emporteY que se lo lleve el viento
Et que le vent l'emporte (qu'il l'emporte, qu'il l'emporte)Y que se lo lleve el viento (que se lo lleve, se lo lleve)
Et que le vent l'emporteY que se lo lleve el viento


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Germán Barceló y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección