Traducción generada automáticamente
Heil Dir Im Siegerkranz
German Imperial Songs
Salut à toi dans la couronne du vainqueur
Heil Dir Im Siegerkranz
Salut à toi dans la couronne du vainqueur,Heil dir im Siegerkranz,
Souverain de la patrie !Herrscher des Vaterlands!
Salut, empereur, à toi !Heil, Kaiser, dir!
Ressens dans l'éclat du trôneFühl in des Thrones Glanz
la grande joie d'être,die hohe Wonne ganz,
le chouchou du peuple !Liebling des Volks zu sein!
Salut, empereur, à toi !Heil Kaiser, dir!
Ressens dans l'éclat du trôneFühl in des Thrones Glanz
la grande joie d'être,die hohe Wonne ganz,
le chouchou du peuple !Liebling des Volks zu sein!
Salut, empereur, à toi !Heil Kaiser, dir!
Ce ne sont pas les chevaux et les cavaliersNicht Ross und Reisige
qui assurent la haute position,sichern die steile Höh,
où se tiennent les princes :wo Fürsten stehn:
L'amour de la patrie,Liebe des Vaterlands,
L'amour de l'homme libreLiebe des freien Manns
fonde le trône du souveraingründet den Herrscherthron
comme un rocher dans la mer.wie Fels im Meer.
L'amour de la patrie,Liebe des Vaterlands,
L'amour de l'homme libreLiebe des freien Manns
fonde le trône du souveraingründet den Herrscherthron
comme un rocher dans la mer.wie Fels im Meer.
Flamme sacrée, brille,Heilige Flamme, glüh,
brille et ne s'éteigne jamaisglüh und erlösche nie
pour la patrie !fürs Vaterland!
Nous sommes tous là,Wir alle stehen dann
courageux pour un homme,mutig für einen Mann,
nous combattons et saignons volontierskämpfen und bluten gern
pour le trône et le royaume !für Thron und Reich!
Nous sommes tous là,Wir alle stehen dann
courageux pour un homme,mutig für einen Mann,
nous combattons et saignons volontierskämpfen und bluten gern
pour le trône et le royaume !für Thron und Reich!
Action et scienceHandlung und Wissenschaft
élèvent avec courage et forcehebe mit Mut und Kraft
leur tête haut !ihr Haupt empor!
Guerrier et acte héroïqueKrieger und Heldenthat
trouvent leur laurierfinde ihr Lorbeerblatt
fidèlement conservé làtreu aufgehoben dort
près de ton trône !an deinem Thron!
Guerrier et acte héroïqueKrieger und Heldenthat
trouvent leur laurierfinde ihr Lorbeerblatt
fidèlement conservé làtreu aufgehoben dort
près de ton trône !an deinem Thron!
Sois, empereur Guillaume, iciSei, Kaiser Wilhelm, hier
la fierté de ton peuple,lang deines Volkes Zier,
la fierté de l'humanité !der Menschheit Stolz!
Ressens dans l'éclat du trône,Fühl in des Thrones Glanz,
la grande joie d'être,die hohe Wonne ganz,
le chouchou du peuple !Liebling des Volks zu sein!
Salut, empereur, à toi !Heil, Kaiser, dir!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de German Imperial Songs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: