Traducción generada automáticamente
Amantes Escondidos
German Montero
Amants Cachés
Amantes Escondidos
Malgré le passé, tu vivais le présentApesar del pasado tu vivias el presente
malgré le présent, tu croyais en mon futurapesar del presente creias en mi futuro
malgré le futur que je ne peux t'offrirapesar del futuro que no puedo ofrecerte
tu as dormi dans mon monde sans penser au tienhas dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
malgré ton angoisse, tu as inventé un sourireapesar de tu angustia una sonrisa inventaste
malgré le silence, tu ne m'as jamais demandéapesar del silencio nunca me preguntaste
et malgré le fait que tu voyages les mains videsy apesar de que viajas con las manos vacias
tu as rempli mes mains de ta foi et de ta joie..has llenado mis manos de tu fe y tu alegria..
amants cachés et enlacésamantes escondidos y abrazados
unissant dans le silence nos corpsjuntando en el silencio nuestros cuerpos
rien ne pouvait être dissimuléya nada pudo ser disimulado
si nous sommes follement amoureux,si estamos locamente enamorados,
amants dans le bon comme dans le mauvaisamantes en lo malo y en lo bueno
amants dans l'âme et dans le sexeamantes en el alma y en el sexo
si aimer deux personnes est un péchési amar a dos personas es pecado
alors toi et moi, on ne va pas au paradisentonces tu y yo no vamos al cielo
dis-moi qu'est-ce qui pourrait faire que je ne t'aime pasdime que puede hacer que no te ame
si c'est Dieu qui t'a mis sur mon cheminsi dios fue quien te puso en mi camino
et si je ne voulais pas te voir avec moiy si no te quisiera ver conmigo
alors je ne t'aurais jamais connuentonces no te hubiera conocido
amants cachés et enlacésamantes escondidos y abrazados
unissant dans le silence nos corpsjuntando en el silencio nuestros cuerpos
rien ne pouvait être dissimuléya nada pudo ser disimulado
si nous sommes follement amoureux,si estamos locamente enamorados,
amants dans le bon comme dans le mauvaisamantes en lo malo y en lo bueno
amants dans l'âme et dans le sexeamantes en el alma y en el sexo
si aimer deux personnes est un péchési amar a dos personas es pecado
alors toi et moi, on ne va pas au paradisentonces tu y yo no vamos al cielo
dis-moi qu'est-ce qui pourrait faire que je ne t'aime pasdime que puede hacer que no te ame
si c'est Dieu qui t'a mis sur mon cheminsi dios fue quien te puso en mi camino
et si je ne voulais pas te voir avec moiy si no te quisiera ver conmigo
alors je ne t'aurais jamais connuentonces no te hubiera conocido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de German Montero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: