Traducción generada automáticamente

Agradecer e Abraçar
Gerônimo
Dank en Omhelzing
Agradecer e Abraçar
Ik omhelsde de zee bij volle maan, omhelsdeAbracei o mar na lua cheia, abracei
Ik omhelsde de zeeAbracei o mar
Ik omhelsde de zee bij volle maan, omhelsdeAbracei o mar na lua cheia, abracei
Ik omhelsde de zeeAbracei o mar
Ik koos beter mijn gedachten, dachtEscolhi melhor os pensamentos, pensei
Ik omhelsde de zeeAbracei o mar
Het is feest in de lucht, het is volle maan, ik droomdeÉ festa no céu, é lua cheia, sonhei
Ik omhelsde de zeeAbracei o mar
En op het afgesproken moment kwam Mevrouw Alvorada om te badenE na hora marcada Dona Alvorada chegou para se banhar
En ze vroeg niets, zong voor de zeeE nada pediu, cantou pro mar
En ze vroeg nietsE nada pediu
Ze sprak met de zeeConversou com o mar
En ze vroeg nietsE nada pediu
En de dag glimlachte...E o dia sorriu...
Een dozijn rozen, geur van lavendel, cadeaus nam ik meeUma dúzia de rosas, cheiro de alfzema, presentes eu fui levar
En ik vroeg nietsE nada pedi
Ik gaf het aan de zeeEntreguei ao mar
En ik vroeg nietsE nada pedi
Ik werd nat in de zeeMe molhei no mar
En ik vroeg nietsE nada pedi
Ik dankte alleen...Só agradeci...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerônimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: