Traducción generada automáticamente

Eu Sou Assim
Gerson Rufino
This Is Me
Eu Sou Assim
Stones thrown at me, fingers pointing at mePedras que me atiram, dedos que me apontam
Are attempts to try to stop meSão levantes pra tentar me deter
Phrases accusing me, tongues mocking meFrases que me acusam, línguas que me zombam
All of this to try to defeat meTudo isso pra tentar me vencer
Doors closing, unfulfilled plansPortas que se fecham, planos não cumpridos
Dreams ending, lost projectsSonhos que se acabam, projetos perdidos
They can't stop me, they won't erase meNão podem me impedir, não vão me apagar
Because the one who called me, empowered mePois quem me chamou, me capacitou
To not give up the fightPra não desistir de lutar
This is meEu sou assim
There's no challenge I won't take onNão existe desafio que eu não tope
There's no evil that can defeat meNão existe mal nenhum que me derrote
I am the result of a project elaborated on the crossEu sou fruto de um projeto elaborado na cruz
This is meEu sou assim
There's no curse that can stop meNão existe maldição que me impeça
For I know I am under the promisePois eu sei que estou debaixo da promessa
My calling was sealed by the blood of JesusMeu chamado foi selado pelo sangue de Jesus
This is meEu sou assim
Everything I doTudo o que eu faço
All my stepsTodos os meus passos
All the moments of lonelinessTodos os momentos de solidão
God knows everythingDeus conhece tudo
Knows the deepestSabe o mais profundo
The most intimate of my heartO mais íntimo do meu coração
I am imperfect, I have my flawsEu sou imperfeito, tenho os meus defeitos
But I am chosen, there's no other wayMas sou escolhido, não tem outro jeito
They can't stop me, they won't erase meNão podem me impedir, não vão me apagar
Because the one who called me, empowered mePois quem me chamou, me capacitou
To not give up the fightPra não desistir de lutar
This is meEu sou assim
There's no challenge I won't take onNão existe desafio que eu não tope
There's no evil that can defeat meNão existe mal nenhum que me derrote
I am the result of a project elaborated on the crossEu sou fruto de um projeto elaborado na cruz
This is meEu sou assim
There's no curse that can stop meNão existe maldição que me impeça
For I know I am under the promisePois eu sei que estou debaixo da promessa
My calling was sealed by the blood of JesusMeu chamado foi selado pelo sangue de Jesus
This is meEu sou assim
There's no challenge I won't take onNão existe desafio que eu não tope
There's no evil that can defeat meNão existe mal nenhum que me derrote
I am the result of a project elaborated on the crossEu sou fruto de um projeto elaborado na cruz
This is meEu sou assim
There's no curse that can stop me (oh, oh, no, no, no, no)Não existe maldição que me impeça (oh, oh, no, no, no, no)
My calling was sealed by the blood of JesusMeu chamado foi selado pelo sangue de Jesus
This is meEu sou assim
This is meEu sou assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: