Traducción generada automáticamente

Dia de Sol
Gerson Rufino
Tag der Sonne
Dia de Sol
Ich bin ohne Ziel umhergeirrt, verlor den VerstandEu andei sem destino, perdi a razão
Auf der Straße des Lebens fuhr ich gegen den StromNa estrada da vida, eu fui na contramão
Ich tauchte kopfüber in einen endlosen AbgrundMergulhei de cabeça num abismo sem fim
Wahnsinn, Traurigkeit waren Teile von mirLoucuras, tristezas eram partes de mim
Auf den schrecklichen Dornen der Sünde trat ichNo terrível espinho do pecado eu pisei
Die Brücke zwischen Leben und Tod überquerte ichA ponte entre a vida e a morte eu cruzei
Auf der anderen Seite sah ich meine Teile auf dem BodenDo outro lado eu vi meus pedaços no chão
Meine Seele irrte in der Dunkelheit umherMinha alma vagava na escuridão
Aus den Klauen des Todes hat der Herr mich gerissenDas garras da morte o Senhor me arrancou
Er zeigte mir die Wahrheit, die ich nie sehen wollteMe mostrou a verdade que eu nunca quis ver
Ich wachte aus einem Albtraum auf und begann wieder zu lebenAcordei de um pesadelo e voltei a viver
Heute geht es mir gut, doch ich war schon mal schlechtEu hoje estou bem, mas já estive mal
Ich bin ein Tag der Sonne, doch ich war schon mal SturmSou dia de Sol, mas já fui temporal
Ich war ein treibendes Boot, war eine Nacht ohne MondFui barco à deriva, fui noite sem Lua
Ein Sommer ohne WärmeVerão sem calor
Heute bin ich Wahrheit, doch ich war schon mal TäuschungHoje eu sou verdade, mas já fui engano
Ich war eine trockene Quelle, heute bin ich OzeanJá fui fonte seca, hoje eu sou oceano
Die verwundete Seele, das gebrochene HerzA alma ferida, coração quebrado
Jesus hat es geheiltJesus consertou
Aus den Klauen des Todes hat der Herr mich gerissenDas garras da morte o Senhor me arrancou
Er zeigte mir die Wahrheit, die ich nie sehen wollteMe mostrou a verdade que eu nunca quis ver
Ich wachte aus einem Albtraum auf und begann wieder zu lebenAcordei de um pesadelo e voltei a viver
Heute geht es mir gut, doch ich war schon mal schlechtEu hoje estou bem, mas já estive mal
Ich bin ein Tag der Sonne, doch ich war schon mal SturmSou dia de Sol, mas já fui temporal
Ich war ein treibendes Boot, war eine Nacht ohne MondFui barco à deriva, fui noite sem Lua
Ein Sommer ohne WärmeVerão sem calor
Heute bin ich Wahrheit, doch ich war schon mal TäuschungHoje eu sou verdade, mas já fui engano
Ich war eine trockene Quelle, heute bin ich OzeanJá fui fonte seca, hoje eu sou oceano
Die verwundete Seele, das gebrochene HerzA alma ferida, coração quebrado
Jesus hat es geheiltJesus consertou
Die verwundete Seele, das gebrochene HerzA alma ferida, coração quebrado
Jesus hat es geheiltJesus consertou
Die verwundete Seele, das gebrochene HerzA alma ferida, coração quebrado
Jesus hat es geheiltJesus consertou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: