Traducción generada automáticamente

Gratidão
Gerson Rufino
Gratitude
Gratidão
For when a bird cannot singPois quando um passarinho não pode cantar
If he runs into a corner, he becomes sad, he may even dieSe acua, fica triste, pode até morrer
Even if it has wings it doesn't even want to flyMesmo que tenha asas não quer nem voar
Your eyes shine, almost wanting to crySeus olhos brilham quase querendo chorar
Don't drink, don't rest and stop eatingNão bebe, não descansa e para de comer
Because every living being has its own soundPois cada ser vivente tem seu próprio som
In which it emits with all inspirationNo qual emite com toda inspiração
Announcing the work of Your handsAnunciando a obra das Tuas mãos
The leaves clap for You, LordAs folhas batem palma para Ti, Senhor
When the wind blows, it ministers praiseO vento ao soprar ministra o louvor
The sound directed to You is with loveO som direcionado a Ti é com amor
The leaves clap for You, LordAs folhas batem palma para Ti, Senhor
When the wind blows, it ministers praiseO vento ao soprar ministra o louvor
The sound directed to You is with loveO som direcionado a Ti é com amor
If everything that has life exalts Your NameSe tudo que tem vida exalta o Teu Nome
What am I doing in silence hereO que é que eu tô fazendo em silêncio aqui
That's why I picked up my guitarPor isso eu peguei meu violão
And I wrote this songE compus essa canção
It is for You, Lord, to hearÉ para Ti, Senhor, ouvir
I learned that you are in the midst of praisesEu aprendi que estás em meio aos louvores
I know that You are present here todayEu sei que Tu se faz presente hoje aqui
To the sound of the strings of this guitarAo som das cordas desse violão
I express gratitudeEu expresso a gratidão
I am nothing, O God, without YouNão sou nada, ó Deus, sem Ti
If everything that has life exalts his NameSe tudo que tem vida exalta o seu Nome
What am I doing in silence hereO que é que eu tô fazendo em silêncio aqui
That's why I picked up my guitarPor isso eu peguei meu violão
And I wrote this songE compus essa canção
It is for You, Lord, to hearÉ para Ti, Senhor, ouvir
I learned that you are in the midst of praisesEu aprendi que estás em meio aos louvores
I know that You are present here todayEu sei que Tu se faz presente hoje aqui
To the sound of the strings of this guitarAo som das cordas desse violão
I express gratitudeEu expresso a gratidão
I am nothing, O God, without YouNão sou nada, ó Deus, sem Ti
To the sound of the strings of this guitarAo som das cordas desse violão
I express gratitudeEu expresso a gratidão
I am nothing, O God, without YouNão sou nada, ó Deus, sem Ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: