Traducción generada automáticamente

Calma (Segunda Versão)
Gerson Rufino
Rust (Tweede Versie)
Calma (Segunda Versão)
Hé wind die over deze zee waait, kalmeer jeEi vento que sopra este mar, te acalma
Hé zee die dit schip doet deinen, kalmeer jeEi mar que balança este barco, te acalma
Hé schip dat op de golven ligt, kalmeer jeEi barco que está sobre as ondas, te acalma
Hé mannen die op het schip staan, rustig, rustigEi homens que estão sobre o barco, calma, calma
Rustig, ik stop de windCalma que eu paro o vento
Rustig, ik kalmeer de zeeCalma eu acalmo o mar
Rustig, ik houd het schip op de golvenCalma que eu seguro o barco nas ondas
Rustig, ik ga je helpenCalma eu vou te ajudar
Rustig, ik stop de windCalma que eu paro o vento
Rustig, ik kalmeer de zeeCalma que eu acalmo o mar
Rustig, ik houd het schip op de golvenCalma que eu seguro o barco nas ondas
Rustig, ik ga je helpenCalma eu vou te ajudar
De wind is van mij, de zee is van mij, het schip is van mij, en jij bent van mijO vento é meu, o mar é meu, o barco é meu, e você é meu
De wind is van mij, de zee is van mij, het schip is van mij, en jij bent van mijO vento é meu, o mar é meu, o barco é meu, e você é meu
Rustig, rustig, rustigCalma, calma, calma
Je schip zal niet vergaan, mijn kindO teu barco não vai naufragar meu filho
Rustig, rustig, rustig, ik ga je helpenCalma, calma, calma que eu vou te ajudar
Rustig, ik stop de windCalma que eu paro o vento
Rustig, ik kalmeer de zeeCalma e eu acalmo o mar
Rustig, ik houd het schip op de golvenCalma que eu seguro o barco nas ondas
Rustig, ik ga je helpenCalma eu vou te ajudar
Rustig, ik stop de windCalma que eu paro o vento
Rustig, ik kalmeer de zeeCalma que eu acalmo o mar
Rustig, ik houd het schip op de golvenCalma que eu seguro o barco nas ondas
Rustig, ik ga je helpenCalma eu vou te ajudar
De wind is van mij, de zee is van mij, het schip is van mij, en jij bent van mijO vento é meu, o mar é meu, o barco é meu, e você é meu
De wind is van mij, de zee is van mij, het schip is van mij, en jij bent van mijO vento é meu, o mar é meu, o barco é meu, e você é meu
Rustig, rustig, rustigCalma, calma, calma
Je schip zal niet vergaan, mijn kindO teu barco não vai naufragar, meu filho
Rustig, rustig, rustig, ik ga je helpen, mijn kindCalma, calma, calma que eu vou te ajudar meu filho
Rustig, rustig, je schip zal niet vergaan, mijn kindCalma, calma, o teu barco não vai naufragar meu filho
Rustig, rustig, rustig, ik ga je helpenCalma, calma, calma que eu vou te ajudar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: