Traducción generada automáticamente

Eu Permito
Gerson Rufino
I Allow
Eu Permito
Kid, I have so many plans for you to liveFilho tenho tantos planos pra você viver
Those who see the start of the story and see you suffering nowQuem vê no início da história e te vê sofrendo agora
Can't understandNão consegue entender
Kid, I'm inviting you now for a private talkFilho, Eu te convido agora pra um particular
Close the door to your room, I've got some secrets to shareFecha a porta do seu quarto que alguns segredos vou te revelar
I let the wind blow, but then I calm it downEu permito o vento, mas depois acalmo
I allow the wound, but then I healPermito a ferida, mas depois eu saro
I step into this battle to defend youEu entro nessa guerra pra te defender
And from now on, I’ll heal youE a partir de agora eu curo você
I stay silent, but I'm by your sideEu fico em silêncio, mas tô do seu lado
Every new day, I've been keeping you safeA cada novo dia tenho te guardado
You can't imagine what I'm about to doVocê não imagina o que eu vou fazer
You're going to experience something newUma coisa nova você vai viver
Kid, I'm inviting you now for a private talkFilho, Eu te convido agora pra um particular
Close the door to your room, I've got some secrets to shareFecha a porta do seu quarto que alguns segredos vou te revelar
I let the wind blow, but then I calm it downEu permito o vento, mas depois acalmo
I allow the wound, but then I healPermito a ferida, mas depois eu saro
I step into this battle to defend youEu entro nessa guerra pra te defender
And from now on, I’ll heal youE a partir de agora eu curo você
I stay silent, but I'm by your sideEu fico em silêncio, mas tô do seu lado
Every new day, I've been keeping you safeA cada novo dia tenho te guardado
You can't imagine what I'm about to doVocê não imagina o que eu vou fazer
You're going to experience something newUma coisa nova você vai viver
I visit you now inside this roomTe visito agora dentro desse quarto
I'm changing this scene right nowEu estou mudando agora este cenário
Your life is a story the world will readA sua vida é uma história que o mundo vai ler
And the ending of this story will surprise everyoneE o final dessa história vai surpreender
I let the wind blow, but then I calm it downEu permito o vento, mas depois acalmo
I allow the wound, but then I healPermito a ferida, mas depois eu saro
I step into this battle to defend youEu entro nessa guerra pra te defender
And from now on, I’ll heal youE a partir de agora eu curo você
I stay silent, but I'm by your sideEu fico em silêncio, mas tô do seu lado
Every new day, I've been keeping you safeA cada novo dia tenho te guardado
You can't imagine what I'm about to doVocê não imagina o que eu vou fazer
You're going to experience something newUma coisa nova você vai viver
You're going to liveVai viver
You're going to liveVai viver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: