Traducción generada automáticamente

Eu Venci
Gerson Rufino
Ich habe gesiegt
Eu Venci
Der Feind hatte bereits meinen Tod geplantO inimigo já havia planejado a minha morte
Im Inferno fragte ich, was aus mir werden würdeNo inferno questionava o que iria ser de mim
Langsam sah ich das Böse, wie es mein Glück raubteAos poucos eu fui vendo o mal roubar a minha sorte
Als ich die Augen öffnete, war ich mitten im EndeQuando abri os olhos estava em meio ao fim
Ich gestehe, ich sah mich in einer dunklen Sackgasse ohne AuswegConfesso que me vi num beco escuro sem saída
Ich gestehe, ich hatte keinen Plan, wo ich hingehen sollteConfesso que fiquei sem direção pra onde ir
Als ich meine Sache schon verloren sahAo ver a minha causa já perdida
Das größte Chaos in meinem LebenMaior caos na minha vida
War der Tag, an dem ich fielFoi o dia em que eu caí
Geknickt war ich, alle schauten mich enttäuscht anCaído eu estava, todo mundo me olhava com decepção
In der Stunde des Falles entfernten sich meine Freunde, als sie mich am Boden sahenNa hora da queda, meus amigos se afastaram ao me ver no chão
In Wirklichkeit sind wahre Freunde in Gefahr auszusterbenNa realidade, amigos de verdade estão em extinção
Eines Tages in der Kirche hörte ich das Wort, der Bruder predigteOuvindo a palavra, certo dia na igreja o irmão pregou
Dass das Fallen zum Menschen gehört, aber das Aufstehen kommt vom HerrnQue o cair é do homem, mas o levantar vem do senhor
Wer mich am Boden sah, sieht heute, dass Gott mich erhoben hatQuem me viu caído, hoje está vendo que Deus me levantou
Ich habe gesiegt, mit der Herrlichkeit des Herrn habe ich gesiegtEu venci, com a glória do senhor eu venci
Gegen jeden Feind habe ich gesiegtPra todo inimigo eu venci
Ich bin nicht gestorben, ich lebeNão morri, estou vivo
Ich habe gesiegt, im Namen Jesu habe ich gesiegtEu venci, no nome de Jesus já venci
Um seinen Namen zu verherrlichen, habe ich gesiegtPra exaltar seu nome eu venci
Der Herr ist mit mirO senhor é comigo
Es gibt eine Macht ohnegleichenExiste um poder sem igual
Über den Plänen des BösenAcima dos projetos do mal
Der Herr ist mein SchutzO senhor é meu abrigo
Eines Tages in der Kirche hörte ich das Wort, der Bruder predigteOuvindo a palavra, certo dia na igreja o irmão pregou
Dass das Fallen zum Menschen gehört, aber das Aufstehen kommt vom HerrnQue o cair é do homem, mas o levantar vem do senhor
Wer mich am Boden sah, sieht heute, dass Gott mich erhoben hatQuem me viu caído, hoje está vendo que Deus me levantou
Ich habe gesiegt, mit der Herrlichkeit des Herrn habe ich gesiegtEu venci, com a glória do senhor eu venci
Gegen jeden Feind habe ich gesiegtPra todo inimigo eu venci
Ich bin nicht gestorben, ich lebeNão morri, estou vivo
Ich habe gesiegt, im Namen Jesu habe ich gesiegtEu venci, no nome de Jesus já venci
Um seinen Namen zu verherrlichen, habe ich gesiegtPra exaltar seu nome eu venci
Der Herr ist mit mirO senhor é comigo
Es gibt eine Macht ohnegleichenExiste um poder sem igual
Über den Plänen des BösenAcima dos projetos do mal
Der Herr ist mein SchutzO senhor é meu abrigo
Eines Tages in der Kirche hörte ich das Wort, der Bruder predigteOuvindo a palavra, certo dia na igreja o irmão pregou
Dass das Fallen zum Menschen gehört, aber das Aufstehen kommt vom HerrnQue o cair é do homem, mas o levantar vem do senhor
Wer mich am Boden sah, sieht heute, dass Gott mich erhoben hatQuem me viu caído, hoje está vendo que Deus me levantou
Ich habe gesiegt, mit der Herrlichkeit des Herrn habe ich gesiegtEu venci, com a glória do senhor eu venci
Gegen jeden Feind habe ich gesiegtPra todo inimigo eu venci
Ich bin nicht gestorben, ich lebeNão morri, estou vivo
Ich habe gesiegt, im Namen Jesu habe ich gesiegtEu venci, no nome de Jesus já venci
Um seinen Namen zu verherrlichen, habe ich gesiegtPra exaltar seu nome eu venci
Der Herr ist mit mirO senhor é comigo
Es gibt eine Macht ohnegleichenExiste um poder sem igual
Über den Plänen des BösenAcima dos projetos do mal
Der Herr ist mein SchutzO senhor é meu abrigo
Der Herr ist mein SchutzO senhor é meu abrigo
Er ist mein SchutzÉ meu abrigo
Er ist mein SchutzÉ meu abrigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: