Traducción automática

Eu Vou Vencer
Gerson Rufino
Je vais gagner
Eu Vou Vencer
Je sais que la vie n'est pas facile, c'est dur au quotidienSei que a vida não é fácil, é difícil o dia a dia
Beaucoup de pierres et d'épines éparpillées sur le cheminMuitas pedras e espinhos espalhados no caminho
Ce sont des agonies intensesSão intensas agonias
Mais je sais que c'est comme ça la vie de ceux qui rêventMas eu sei que desse jeito é a vida de quem sonha
Il y a des hauts et des bas, des huées et des applaudissementsTem os altos e os baixos, tem as vaias e os aplausos
On perd, on gagneVocê perde, você ganha
On ne vaut que ce qu'on a dans ce monde d'apparencesSó se vale o que se tem neste mundo de aparências
Si tu as du succès, tu as des amis à tes côtésSe você tiver sucesso, tem amigos ao seu lado
Ton nom est en lumièreTem o nome em evidência
Mais si quelque chose tourne mal, ça arriveMas se algo der errado, que é coisa que acontece
Les amis s'en vont et ceux qui t'admiraientOs amigos vão embora e quem mais te admirava
Aujourd'hui, ils ne te connaissent même plusHoje já nem te conhece
Je vais gagner, cette porte un jour devra s'ouvrirEu vou vencer, essa porta um dia vai ter que se abrir
Je vais gagner, à tout moment ce mur va tomberEu vou vencer, qualquer hora essa muralha vai cair
Je vais gagner, même si le monde se dresse, je vais me battre jusqu'à la finEu vou vencer, nem que o mundo se levante, eu vou lutar até o fim
Je vais gagner, par la foi, la chance va me sourireEu vou vencer, pela fé, a sorte vai sorrir pra mim
Je vais gagner, mes ennemis vont devoir avalerEu vou vencer, os meus inimigos vão ter que engolir
Je vais gagner, Dieu n'a pas fait ma vie pour perdreEu vou vencer, Deus não fez a minha vida pra perder
Au nom de Jésus, je vais gagnerEm o nome de Jesus, eu vou vencer
On ne vaut que ce qu'on a dans ce monde d'apparencesSó se vale o que se tem neste mundo de aparências
Si tu as du succès, tu as des amis à tes côtésSe você tiver sucesso, tem amigos ao seu lado
Ton nom est en lumièreTem o nome em evidência
Mais si quelque chose tourne mal, ça arriveMas se algo der errado, que é coisa que acontece
Les amis s'en vont et ceux qui t'admiraientOs amigos vão embora e quem mais te admirava
Aujourd'hui, ils ne te connaissent même plusHoje já nem te conhece
Je vais gagner, cette porte un jour devra s'ouvrirEu vou vencer, essa porta um dia vai ter que se abrir
Je vais gagner, à tout moment ce mur va tomberEu vou vencer, qualquer hora essa muralha vai cair
Je vais gagner, même si le monde se dresse, je vais me battre jusqu'à la finEu vou vencer, nem que o mundo se levante, eu vou lutar até o fim
Je vais gagner, par la foi, la chance va me sourireEu vou vencer, pela fé, a sorte vai sorrir pra mim
Je vais gagner, mes ennemis vont devoir avalerEu vou vencer, os meus inimigos vão ter que engolir
Je vais gagner, Dieu n'a pas fait ma vie pour perdreEu vou vencer, Deus não fez a minha vida pra perder
Au nom de Jésus, je vais gagnerEm o nome de Jesus, eu vou vencer
Je vais gagnerEu vou vencer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: