Traducción generada automáticamente

Amanhã
Gerusa Barros
Demain
Amanhã
Demain, un nouveau jour, je ne sais pas ce qu'il va apporterAmanhã, um novo dia, eu não sei que vai trazer
Pourquoi est-ce que j'ai peurPor que será que estou com medo
Pour que demain se lève ?Pra o amanhã amanhecer?
Tout va bien, je sais que rien, ne pourra me séparerTudo bem, eu sei que nada, poderá me separar
De l'amour, qu'il y a en Christ, vers Lui je vais me tournerDo amor, que há em Cristo, para Ele vou olhar
Chaque fois que je te regardeCada vez que eu olho para Ti
Je sens Ta paix en moiEu sinto Tua paz dentro de mim
Tant de fois j'ai vu Ton amourTantas vezes vi o Teu amor
Il a fait de moi une personne de valeurMe fez uma pessoa de valor
Tout Tu as fait pour moiTudo Tu fizeste para mim
La vie Tu m'as donnée sans finA vida Tu me destes sem fim
Tu es avec moi aujourd'hui et demainEstás comigo hoje e amanhã
Tu es mon berger, rien ne me manqueraTu és o meu pastor, nada me faltará
Chaque fois, un nouveau jour, je sais que les luttes passerontCada vez, um novo dia, sei que as lutas passarão
Et dans les jours les plus sombres, j'ai la paix dans le cœurE nos dias mais escuros, tenho paz no coração
Demain, ça arrive, que va-t-il apporter ?Amanhã, está chegando, o que será que vai trazer?
Tout va bien, je suis en sécuritéEstá tudo bem, estou seguro
Car je n'oublierai jamais.Pois nunca mais vou esquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerusa Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: