Traducción generada automáticamente
Deus Tem Vitoria Pra Você
Gerusa Barros
Dios tiene la victoria para ti
Deus Tem Vitoria Pra Você
Escucheme
Me escute
presta mucha atención
Preste bem muita atenção
¡Hoy te hago campeón!
Hoje te faço um campeão!
marchar en silencio
Marche em silêncio
Sigue en silencio mientras voy a trabajar
Avante em silêncio que eu vou trabalhando
Voy a pelear
Vou eu pelejando
Adelante, valiente soldado
Siga em frente, soldado valente
¡Este enemigo tuyo no debe tener miedo!
Este teu inimigo não deves temer!
¡Solo haz un esfuerzo, anímate, yo soy el Señor!
Tão somente te esforça, te anima, Eu Sou o Senhor!
Si me honras como mi siervo Moisés
Se Me honrares como o meu servo Moisés
¡Serás el ganador!
Tu serás vencedor!
No mires al gigante, el mar frente a ti
Não olhe o gigante, o mar na tua frente
No digas: En este desierto mío moriré
Não digas: Neste meu deserto eu vou perecer
Dios mío, ¿qué será de mí?
Meu Deus, o que será de mim?
mis enemigos me destruirán
Os meus inimigos vão me destruir
Adelante, adelante, soy Dios en tu vida
Avante, prossiga, Sou Deus na tua vida
Yo te cuido
Eu velo por ti
No me importa lo grande que sea tu pared
Não Me importa o tamanho da tua muralha
Ni siquiera el río que se interpone en tu camino
Nem mesmo o rio que pra ti atrapalha
deja que mi gloria vaya antes que tú
Só deixe minha glória ir a tua frente
¡Verás quién soy!
Verás quem Eu Sou!
Yo soy Dios que entra al horno, derriba el muro
Sou Deus que entro na fornalha, derrubo muralha
Masacre gigante, avalancha tranquila, mover cielo y tierra
Abato gigante, acalmo avalanche, movo céu e terra
lo que sea necesario para verte ganar
O que for preciso pra te ver vencer
Para mi no hay dilema, no hay problema
Pra mim não há dilema, não há problema
Sin brujería, sin simpatía, sin encanto
Nem bruxaria, nem simpatia, não há encanto
¡Que en medio de las lágrimas no puedo actuar!
Que em meio ao pranto Eu não possa agir!
Para darle la victoria a los humillados corté las ataduras
Pra dar vitória ao humilhado Eu corto os laços
Y las vergüenzas me deshago
E os embaraços Eu mesmo desfaço
¡Calma el viento, cambio el clima por tu amor!
Acalmo o vento, Eu mudo o tempo por amor a você!
¡Solo haz un esfuerzo, anímate, yo soy el Señor!
Tão somente te esforça, te anima, Eu Sou o Senhor!
Si me honras como mi siervo Moisés
Se Me honrares como o meu servo Moisés
¡Serás el ganador!
Tu serás vencedor!
No mires al gigante, el mar frente a ti
Não olhe o gigante, o mar na tua frente
No digas: En este desierto mío moriré
Não digas: Neste meu deserto eu vou perecer
Dios mío, ¿qué será de mí?
Meu Deus, o que será de mim?
mis enemigos me destruirán
Os meus inimigos vão me destruir
Adelante, adelante, soy Dios en tu vida
Avante, prossiga, Sou Deus na tua vida
Yo te cuido
Eu velo por ti
No me importa lo grande que sea tu pared
Não Me importa o tamanho da tua muralha
Ni siquiera el río que se interpone en tu camino
Nem mesmo o rio que pra ti atrapalha
deja que mi gloria vaya antes que tú
Só deixe minha glória ir a tua frente
¡Verás quién soy!
Verás quem Eu Sou!
Yo soy Dios que entra al horno, derriba el muro
Sou Deus que entro na fornalha, derrubo muralha
Masacre gigante, avalancha tranquila, mover cielo y tierra
Abato gigante, acalmo avalanche, movo céu e terra
lo que sea necesario para verte ganar
O que for preciso pra te ver vencer
Si su problema está en la columna
Se o teu problema é na coluna
en la cabeza, pierna o brazo
Na cabeça, perna ou braço
Mi Dios esta aqui para deshacer cada orden
O meu Deus está aqui pra desfazer todo despacho
Si el problema es la justicia, el matrimonio está en crisis
Se o problema é na justiça, casamento está em crise
Hoy la imagen cambiará
Hoje o quadro vai mudar
Si no hay paz en tu barrio o has perdido la esperanza
Se não tem paz tua vizinhança ou perdeu a esperança
Si el mañana para tu vida es un callejón sin salida
Se o amanhã pra tua vida é um beco sem saída
Estás en el lugar indicado, Dios firma el decreto
Você está no lugar certo, Deus assina o decreto
¡Es la victoria para ti!
É vitória pra você!
No hay dilema, no hay problema, no hay brujería, no hay simpatía
Não há dilema, não há problema, nem bruxaria, nem simpatia
¡No hay encanto de que en medio de las lágrimas no pueda actuar!
Não há encanto que em meio ao pranto ele não possa agir!
Para dar la victoria a los humillados corta las ataduras
Pra dar vitória ao humilhado Ele corta os laços
Y las vergüenzas incluso se deshacen, calman el viento
E os embaraços mesmo desfaz, acalma o vento
¡Y cambia el tiempo por el amor de ti!
E muda o tempo por amor a você!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerusa Barros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: