Traducción generada automáticamente

Deus Vai Entrar Com Providência
Gerusa Barros
God Will Enter with Providence
Deus Vai Entrar Com Providência
God will enter with providenceDeus vai entrar com providência
God will bring into existenceDeus vai trazer à existência
God will sweep the camp, the encampment of your rivalDeus vai varrer o arraial, o acampamento do teu rival
God will create an avalancheDeus vai criar uma avalanche
God will bring those who are far awayDeus vai trazer quem está distante
God will confuse your enemyDeus vai confundir teu inimigo
Because to God you are chosenPorque para Deus és um escolhido
If the promise is from God, why so much crying?Se a promessa é de Deus por que tanto choro?
If He promised you, why so much discouragement?Se Ele te prometeu por que tanto desânimo?
The time is God's, you have to waitO tempo é de Deus, você tem que esperar
For the hour and moment of the Lord to shoutA hora e o momento do Senhor bradar
Lying in his bed about to sleepDeitado em sua cama prestes a dormir
There was a boy near EliEstava um menino perto de Eli
It had been a long time since he was just a promiseJá fazia muito tempo que ele era só promessa
And at the right moment, Ana had the prophetE no momento certo Ana teve o profeta
God changed Abram's nameDeus mudou o nome de Abrão
Abraham will be your name, father of multitudesAbraão será teu nome, pai de multidões
He waited for the promise to happenEle esperou a promessa acontecer
And God, who is faithful, made his Isaac be bornE Deus que é fiel o seu Isaque fez nascer
David looked at the giant and was not afraidDavi olhou o gigante e não temeu
He knew that victory belongs only to GodSabia que a vitória só quem tem é Deus
He went down and chose five stones of victoryDesceu e escolheu cinco pedras da vitória
He killed the Philistine and gave glory to the LordMatou o filisteu e ao Senhor foi dando glória
If the promise is from God, keep on your kneesSe a promessa é de Deus continue de joelhos
Wait as long as it takes to waitEspere quanto tempo for preciso esperar
Ten years, twenty years, time doesn't matterDez anos, vinte anos, o tempo não importa
At the right time, the miracle comes to the doorNa hora certa o milagre vem na porta
I have never seen God promise and not fulfillEu nunca vi Deus prometer e não cumprir
Oh, how many miracles of the Lord I have heardAh quantos milagres do Senhor eu já ouvi
There is a story of a man who diedTem uma história de um homem que morreu
After four days, Jesus Christ revived himDepois de quatro dias Jesus Cristo o reviveu
With just a word, he made the servant of a centurionSó com uma palavra fez o servo de um centurião
Even from a distance, rise from the bedMesmo à distância se levantar da cama
With just a touch, he healed a womanSó com um toque curou uma mulher
He looked at the crippled and said: stand upOlhou pra o aleijado e disse: fique de pé
My God! How many miracles He performedMeu Deus! Quantos milagres Ele fez
Just stand in the gap for your turn to comeÉ só ficar na brecha pra chegar a sua vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerusa Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: