Traducción generada automáticamente

Me Diz
Gerusa Barros
Tell Me
Me Diz
Tell me if by chance I ever left you aloneMe diz se porventura Eu já te deixei sozinho
If I didn't put balm on the marks of thornsSe não pus bálsamo nas marcas dos espinhos
If you ever cried and I didn't console youSe tu choraste alguma vez e não te consolei
Tell me if I ever despised you in times of anguishMe diz se já te desprezei na hora da angústia
If I abandoned you leaving you in the struggle and didn't help youSe te abandonei deixando você na luta e não te ajudei
Tell me if I ever deceived you, tell me if it's trueMe diz se já te enganei, me diz se é verdade
To help you in adversitiesPara te socorrer nas adversidades
Just tell us two!Diz só para nós dois!
Tell me who opened wide the door for you to pass throughMe diz quem foi que abriu porta larga pra você passar
And gave you the victory to singE te deu a vitória pra você cantar
If it wasn't Me, Jesus, who was it?Se não fui Eu Jesus, quem foi?
Tell me who, in times of contempt, came to youMe diz quem foi que na hora do desprezo a você chegou
Who always helped you in the struggles of this lifeQue nas lutas desta vida sempre te ajudou
If it wasn't Me, Jesus, who was it?Se não fui Eu Jesus, quem foi?
Tell me if I ever denied you when you sought meMe diz se Eu já me neguei quando tu me buscaste
If I didn't respond when you called out to meSe não te dei resposta quando me clamaste
If I ever didn't deliver you from afflictionSe alguma vez não te livrei da aflição
Tell me if I ever denied you my helpMe diz se já te neguei o meu auxílio
If I ever felt ashamed to call you my childSe já me envergonhei de te chamar meu filho
If I ever gave you stones instead of breadSe já te dei pedras em lugar de pão
Tell me if your needs I didn't meetMe diz que necessidade tua não supri
And you sought me and I hidE tu me procuraste e Eu me escondi
Just tell us two!Diz só para nós dois!
Tell me who made you leave the valley of bitternessMe diz quem fez você sair do vale de amargura
Clothed you in strong armorTe revesti de fortes armaduras
If it wasn't Me, Jesus, who was it?Se não fui Eu Jesus, quem foi?
Tell me who broke down walls and chains?Me diz quem fez despedaçar muralhas e correntes?
Who took the lead in difficultiesQue nas dificuldades tomou tua frente
If it wasn't Me, Jesus, who was it?Se não fui Eu Jesus, quem foi?
If it wasn't Me, Jesus, who was it?Se não fui Eu Jesus, quem foi?
Tell me!Me diz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerusa Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: