Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 692

Anata Ni Wa Makenai

Gesu no Kiwami Otome

Letra

No te dejaré ganar a ti

Anata Ni Wa Makenai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti, porque
あなたにはまけないから
anata ni wa make nai kara

No me rendiré hasta el final
さいごまでてはぬかないぞ
saigo made te wa nuka nai zo

Tú no ganarás
あなたはかてない
anata wa kate nai

Hasta el final, hasta el final
さいごまでさいごまで
saigo made saigo made

Dame un poco de atención
わたしにピンスプあてて
watashi ni pinsupo ate te

Incluso yo, incluso yo soy linda
わたしにも。わたしだってかわいいのに
watashi ni mo. watashi datte kawaii noni

Aunque yo también, eh, soy linda
おれだっていがいと、か、かわいいのに
ore datte igaito, ka, kawaii noni

¡Yo también quiero ser reconocida de otra manera!
おれもべつのいみでめだちたい!!
ore mo betsu no imi de medachi tai!!

Oh, es doloroso
ああせつない
ā setsunai

Es dolorosamente interesante
おもしろせつない
omoshiro setsunai

Oh, es cruel
ああきびしい
ā kibishii

Todos son crueles, pero
みんなきびしいけど
minna kibishii kedo

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti, porque
あなたにはまけないから
anata ni wa make nai kara

No me rendiré hasta el final
さいごまでてはぬかないぞ
saigo made te wa nuka nai zo

Tú no ganarás
あなたはかてない
anata wa kate nai

Hasta el final, hasta el final
さいごまでさいごまで
saigo made saigo made

Chica de la primavera, chico chic
春夏秋冬おとめちっく
shunkashūtō otome chikku

Oh, yo también quiero ser amado
ああぼくもわたしもすかれたい
ā boku mo watashi mo sukare tai

Chica de la primavera, chico chic
春夏秋冬おとめちっく
shunkashūtō otome chikku

Oh, yo también quiero ser amado
ああぼくもわたしもすかれたい
ā boku mo watashi mo sukare tai

Pero me gusta la primavera en la temporada
でもきせつでははるがすき
demo kisetsu de wa haru ga suki

Porque es una moda, ya sabes
だってスプリングなんだもん
datte supuringu na n da mon

Porque es una moda, ya sabes
だってスプリングなんだもん
datte supuringu na n da mon

Hasta que el juego se intensifique, 100 segundos más
げすをきわめるまであと100びょう
gesu o kiwameru made ato 100 byō

¡Golpe fuerte!
ぐーぐーぱんち
gūgū panchi

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

Tú no ganarás
あなたはかてない
anata wa kate nai

Así que, ¿vamos todos juntos al final?
だからさ、もうさいごにみんなでこぽ
dakara sa, mō saigo ni minna de kopo?

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti
あなたにはまけない
anata ni wa make nai

No te dejaré ganar a ti, porque
あなたにはまけないから
anata ni wa make nai kara

No me rendiré hasta el final
さいごまでてはぬかないぞ
saigo made te wa nuka nai zo

Tú no ganarás
あなたはかてない
anata wa kate nai

¡Vamos, vamos, líder, Chan Mari!
えのぴょん、いこか、かちょう、ちゃんまり
e no pyon, iko ka, kachō, chan mari!

¡Lo hicimos bien! ¡Vamos a celebrar!
よくやったぞ!ほうびをあげようう
yoku yatta zo! hōbi o ageyo u

Por supuesto, con dinero
もちろんおかねで
mochiron okane de

(Vamos, mantente firme)
えのぴょん、しっかりしてね
(e no pyon, shikkari shi te ne)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gesu no Kiwami Otome y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección