Transliteración y traducción generadas automáticamente

Digital Mole
Gesu no Kiwami Otome
Topo Digital
Digital Mole
En la escuela de hace mucho tiempo
超回前の学校の先生を
Choukaimae no gakkou no sensei wo
Aquí estoy vivo, sueños rebosantes
ドツクここ生、夢は満杯
Dotsuku kokosei, yume wa manzaishi
'¿Qué estás haciendo?' con críticas serias
'何してんねん!'とマジな突っ込み
'Nani shitennen!' to maji na tsukkomi
Detrás de eso, los estudiantes mediocres se agrupan
その後ろで群れる劣等生
Sono ushiro de mureru rettousei
Ese topo digital que despreciaba
そんなどうでもいい世間を
Sonna dou demo ii seken wo
un mundo tan insignificante
目上げていたデジタルモグラ
Meageteita dejitaru mogura
La sonrisa burlona del topo
失笑顔のモグラが
Shisshoukao no mogura ga
se está transmitiendo por todo el mundo
世界中に配信中です
Sekaichuu ni haishinchuu desu
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Eso es lo ideal?
これが理想ってやつなんか?
Kore ga risou tte yatsu nanka?
Yo, que estaba preocupado, soy un tonto
悩んでた僕はバカ
Nayandeta boku wa baka
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Él es el ideal?
彼が理想ってやつなんか?
Kare ga risou tte yatsu nanka?
Respóndeme, topo digital
答えてよデジタルモグラ
Kotaete yo dejitaru mogura
Antes de aprender inglés
英語を習う前からさ
Eigo wo narau mae kara sa
Los maestros parecían tan imponentes
先生なんかしてでかしいそうで
Sensei nanka shidekashi sou de
Los adultos, después de todo,
やっぱり大人なんてもんは
Yappari otona nante mon wa
en el lado opuesto de los niños soñadores
夢見る子供の反面で
Yumemiru kodomo no hanmen de
Así que nosotros también nos convertimos en eso
だから俺らもそうなって
Dakara orera mo sou natte
Nos volvimos indiferentes y luego al lado opuesto
気たなくなってまた反面に
Kitanaku natte mata hanmen ni
Aunque aprendimos inglés
習った英語で言うけど
Naratta eigo de iu kedo
I completely agree with you
I completely agree with you
I completely agree with you
Después de beber tanto alcohol
酒を浴びるほど入れた後
Sake wo abiru hodo ireta ato
Volqué la mesa
ちゃぶ台を引っくり返した
Chabudai wo hikkuri kaeshita
Y luego salió de nuevo
そしてまた出てきた
Soshitara mata detekita
Fui fotografiado intensamente por eso
あれに激写されたんだ
Are ni gekisha sareta nda
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Eso es lo ideal?
これが理想ってやつなんか?
Kore ga risou tte yatsu nanka?
Yo, que estaba preocupado, soy un tonto
悩んでた僕はバカ
Nayandeta boku wa baka
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Él es el ideal?
彼が理想ってやつなんか?
Kare ga risou tte yatsu nanka?
Respóndeme, topo digital
答えてよデジタルモグラ
Kotaete yo dejitaru mogura
Todos siempre están siendo observados
みんないつもだって見られてんだって
Minna itsumo datte mirarete ndatte
¿Por qué nadie se da cuenta?
なんで誰も気づかないんだよ
Nande dare mo kidzukanai nda yo
Incluso un topo como yo está siendo detectado
感知されてんだモグラごときに
Kanshisarete nda mogura gotoki ni
Aunque tenga las últimas funciones
最新機能つきだけどね
Saishinkinou tsuki dakedo ne
Oh, hagas lo que hagas para engañar
ああ、やってこうやってごまかしても
Aa, yatte kou yatte gomakashite mo
Será transmitido
配信されちゃうよ
Haishinsarechau yo
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Eso es lo ideal?
これが理想ってやつなんか?
Kore ga risou tte yatsu nanka?
Yo, que estaba preocupado, soy un tonto
悩んでた僕はバカねえ
Nayandeta boku wa baka nee
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Él es el ideal?
彼が理想ってやつなんか?
Kare ga risou tte yatsu nanka?
Respóndeme, topo digital
答えてよデジタルモグラ
Kotaete yo dejitaru mogura
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Eso es lo ideal?
これが理想ってやつなんか?
Kore ga risou tte yatsu nanka?
Estaba preocupado
悩んでたんだねえ
Nayandeta nda nee
¿Quién es ese ideal?
誰が理想ってやつなんだ
Dare ga risou tte yatsu nanda
¿Él es el ideal?
彼が理想ってやつなんか?
Kare ga risou tte yatsu nanka?
Respóndeme, topo digital
答えてよデジタルモグラ
Kotaete yo dejitaru mogura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gesu no Kiwami Otome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: