Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kage Song
Gesu no Kiwami Otome
Canción de las Sombras
Kage Song
Cuando me convierto en sombra
かげになったらにやついて
Kage ni nattara niya tsui te
y la luz se filtra misteriosamente
ひかりがさしたらしんみょうに
hikari ga sashi tara shinmyou ni
nosotros, cuyas voces fueron silenciadas
こえをとめられたぼくたちは
koe o tomerare ta boku tachi wa
no podemos tocar nada
さわることもできない
sawaru koto mo deki nai
incluso las extrañas historias se vuelven reales
おかしなはなしもほんとうになって
okashina hanashi mo hontouni natte
corriendo alrededor dejando rastros de sangre
ちをはってかけめぐる
chi o hatte kakemeguru
si cavamos, solo cavamos, el centro se escapa
もぐったらもぐるだけちゅうしんはにげていく
moguttara moguru dake chuushin wa nige te iku
levantando el mundo y corriendo hacia adelante
せかいをみかぎってまえにはしる
sekai o mikagitte mae ni hashiru
es lo único que podemos hacer
それしかできないけど
sore shika deki nai kedo
pero eso es suficiente
もうそれでじゅうぶんさ
mou sore de jubun sa
aunque quiero explicarlo
でもいわせてほしい
demo iwase te hoshii
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué sabes?
what you know?
what you know?
aunque no sepas nada, te quejas
なにも知らないくせにでしゃばって
nani mo shira nai kuse ni deshabatte
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué quieres?
what you want?
what you want?
realmente no tienes nada, ustedes
ほんとうにしながないなきみたちは
hontouni shina ga nai na kimitachi wa
No es que seas fuerte porque eres débil
よわいからつよがるんじゃない
yowai kara tsuyogaru n ja nai
es que te estás debilitando porque eres fuerte
よわってるからつよがるんだ
yowatteru kara tsuyogaru n da
incluso si no puedes mostrar tu corazón hasta el final, está bien
こころをたもつかていまでだれかにみられなくてもいい
kokoro o tamotsu katei made dare ka ni mirare naku te mo ii
¡Hey!
Hey!!
Hey!!
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué sabes?
what you know?
what you know?
aunque no sepas nada, te quejas
なにも知らないくせにでしゃばって
nani mo shira nai kuse ni deshabatte
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué quieres?
what you want?
what you want?
realmente no tienes nada, ustedes
ほんとうにしながないなきみたちは
hontouni shina ga nai na kimitachi wa
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué sabes?
what you know?
what you know?
hiriendo con palabras vacías
はかりうりのことばできずつけて
hakariuri no kotoba de kizutsuke te
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué quieres?
what you want?
what you want?
solo piensas que estás en lo correcto
まともだと思いこんでるだけ
matomo da to omoikonderu dake
Las líneas de diálogo fluyen como el mar
ながしこんだせりふはうみのようになって
nagashikon da serifu wa umi no you ni natte
bebiendo pensamientos frustrantes
くやしいおもいをのみこんだ
kuyashii omoi o nomikon da
antes de que podamos beber
ぼくたちがのみこむまえに
boku tachi ga nomikomu mae ni
incluso si es así, no hay nada más
それらしくもありそれらしくもない
sore rashiku mo ari sorera shikumo nai
las palabras que se convierten en tabú en nuestras bocas
たばになったことばがくちぐちに
taba ni natta kotoba ga kuchiguchi ni
nadie sabe qué es lo correcto
ただしいことがなになのかきっとだれにもわからない
tadashii koto ga nani na no ka kitto dare ni mo wakara nai
sin darse cuenta de los errores, terminamos pensando que es correcto
まちがったこともきづかずただしいと思いこんでしまう
machigatta koto mo kizuka zu tadashii to omoikon de shimau
pero no hay forma de arreglarlo, así que cantamos antes de cerrar
でもしかたがないとかたづけるまえにうたにしてじぶんとともにかえりみる
demo shikata ga nai to katazukeru mae ni uta ni shi te jibun totomoni kaerimiru
simplemente porque no podemos respirar normalmente
ただあたりまえにいきないといけないから
tada atarimae ni iki nai to ike nai kara
porque confiamos nuestro cuerpo a lo que creemos
しんじるものにしんたいをあずけるよ
shinjiru mono ni shintai o azukeru yo
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué sabes?
what you know?
what you know?
probablemente lo olvidarás mañana
あしたにはわすれてしまうだろ
ashita ni wa wasure te shimau daro
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué quieres?
what you want?
what you want?
realmente no tienes nada, ustedes
ほんとうにしながないなきみたちは
hontouni shina ga nai na kimitachi wa
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué sabes?
what you know?
what you know?
bloqueando con palabras cansadas
くたびれたことばでのっくして
kutabire ta kotoba de nokku shi te
Días de ansiedad
ひびのうのう
hibi nounou
¿qué quieres?
what you want?
what you want?
sin decir que es correcto, sin cambiar
まともだといってはかえりみず
matomo da to itte wa kaerimi zu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gesu no Kiwami Otome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: