Transliteración y traducción automáticas

秘めない私 (himenai watashi)
Gesu no Kiwami Otome
Yo No Soy Escondida
秘めない私 (himenai watashi)
Ran-chan, ¡qué adorables! La carga es dura, dura, dura
ランちゃんバンバンキュート 苦労人人人
Ran-chan banban kyūto kurō nin nin nin
Tengo el mismo nombre que la esposa del gran detective
名探偵の嫁と同じ名前
meitantei no yome to onaji namae
Pararapá, pararapá, pararapá, aunque soy la protagonista
パララッパラッパッパ 主役にしちゃ
pararappa pararappa ppa shuyaku ni shicha
Pararapá, pararapá, pararapá, soy un poco débil pero
パララッパラッパッパ 弱過ぎるけど
pararappa pararappa ppa yowasugiru kedo
La animación prioriza la calidad
クオリティ重視のアニメーション
kuoriti jūshi no animēshon
Mi cara es un poco pesada para eso (¡yay!)
私の顔面じゃ荷が重過ぎ (ルンルン)
watashi no ganmen ja ni ga omosugī (runrun)
No me sirvo ya sea en manga o anime
漫画でもアニメでも役に立たない
manga demo anime demo yaku ni tatanai
Así que intentaré ser una persona diferente
だから変わった人になってみるの
dakara kawatta hito ni natte miru no
Quiero una locura
ウーパールーパールーパー映像
ūpā rūpā rūpā eizō
que se parezca a un video de un axolote
みたいな奇抜さが欲しい
mitaina kibatsusa ga hoshii
Gu-pá, gu-pá, gu-pá, gu-pá
グーパーグーパーグーグーパー
gūpā gūpā gū gūpā
Eres como tijeras, ¡tijeras, tijeras, tijeras! (¡no!)
あなたはチョキグーチョキグーチョキチョキグー (やだ)
anata wa choki gū choki gū choki choki gū (yada)
No me escondo, no me escondo, me duele la manzana de Adán
秘めない 秘めない 喉仏が刺さる
himenai himenai nodo hotoke ga sasaru
Es doloroso, pero mi estatura me alegra
苦しいけど身長差が嬉しいの
kurushii kedo shinchōsa ga ureshii no
Quiero morder, quiero morder, es más extraño que un beso
噛みたい 噛みたい キスより猟奇的
kamitai kamitai kisu yori ryōkiteki
Si quieres un amor verdadero, busca a otro
間違いない恋がしたいなら他を当たってちょうだい
machigai nai koi ga shitai nara hoka wo atatte chōdai
Soy fuerte (tú eres el débil)
私は強気よ (弱気はあなたよ)
watashi wa tsuyoki yo (yowaki wa anata yo)
Ran-chan, ¡qué adorables! La carga es dura, dura, dura
ランちゃんバンバンキュート 苦労人人人
Ran-chan banban kyūto kurō nin nin nin
Tengo el mismo nombre que la esposa del gran detective
名探偵の嫁と同じ名前
meitantei no yome to onaji namae
Nombre de radio: "Rantan-tan fideos"
ラジオネーム「ランタンタン麺」
rajio nēmu \"Rantan tanmen\"
Consejos picantes sobre problemas del amor
恋のお悩みを辛口相談
koi no onayami wo karakuchi sōdan
Con argumentos bien preparados
理論武装をしながら
riron busō wo shinagara
Pero mi espalda está completamente sola (bueno, así es la vida)
背中はガラ空きなんだって (まあそんなもん)
senaka wa garaaki nanda tte (mā sonna mon)
Quiero una locura
ウーパールーパールーパー映像
ūpā rūpā rūpā eizō
que se parezca a un video de un axolote
みたいな奇抜さが欲しい
mitaina kibatsusa ga hoshii
Gu-pá, gu-pá, gu-pá, gu-pá
グーパーグーパーグーグーパー
gūpā gūpā gū gūpā
Eres como tijeras, ¡tijeras, tijeras, tijeras!
あなたはチョキグーチョキグーチョキチョキグー
anata wa choki gū choki gū choki choki gū
Noche de ganar, noche de ganar
Win win night, win win night
Win win night, win win night
Si te enamoraste, a bailar
恋をしたならダンシング
koi wo shita nara danshingu
Con la belleza cibernética de las imágenes
サイバーな雰囲気の映像美とね
saibā na fun'iki no eizōbi to ne
Quiero atacar, quiero atacar, practicando kickboxing
攻めたい 攻めたい キックボクシング練習
semetai semetai kikku bokushingu renshū
Si quieres un amor verdadero, busca a otro
間違いない恋がしたいなら他を当たってちょうだい
machigai nai koi ga shitai nara hoka wo atatte chōdai
Soy fuerte (tú eres el débil)
私は強気よ (弱気はあなたよ)
watashi wa tsuyoki yo (yowaki wa anata yo)
Si es una noche que no puedo alcanzar, no me interesa
届かない夜ならいらない
todokanai yoru nara iranai
Con mucha energía pero un poco estable
テンション高めでやや安定な
tenshon takame de yaya antei na
No soy entretenida
私じゃつまんない
watashi ja tsumannai
No me escondo, no me escondo, me duele la manzana de Adán
秘めない 秘めない 喉仏が刺さる
himenai himenai nodo hotoke ga sasaru
Es raro, es raro, pero eso es justo lo que necesito
おかしい おかしい と思われるくらいがちょうどいい
okashii okashii to omowareru kurai ga chōdo ii
Un amor como el de un halcón es violento, es raro
ハヤブサの様な恋は猛マッハで猟奇的
hayabusa no yō na koi wa mō mahha de ryōkiteki
Si quieres un amor verdadero, busca a otro
間違いない恋がしたいなら他を当たってちょうだい
machigai nai koi ga shitai nara hoka wo atatte chōdai
Soy fuerte (tú eres el débil)
私は強気よ (弱気はあなたよ)
watashi wa tsuyoki yo (yowaki wa anata yo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gesu no Kiwami Otome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: