Traducción generada automáticamente
To A Buddy At War
Get Bent
Para un amigo en guerra
To A Buddy At War
Si pudieras verme ahoraIf you could see me now
Probablemente me harías las mismas preguntasYou would probably ask me the same questions
'¿Qué demonios has hecho?' y '¿Por qué?'"What the fuck have you done?" and "Why?"
Pero es mejor no decirloBut it's better unsaid
No es importanteIt's unimportant
Porque para míBecause to me
Sí, no hace ninguna diferenciaYeah it makes no difference
Un muro distanteA distant wall
Lejos de aquíFar from here
Una sombra de un joven con un armaA shadow of a young man with a gun
No puedo ver sus ojosCan't see his eyes
Esta vez no es un desconocidoIt's not a stranger this time
Esta vez es alguien a quien una vez llamamos amigoThis time it's someone that we once called friend
Y espero que sepasAnd I hope you know
Que siempre te consideré un aliadoThat I always thought of you as an ally
Preferiría tener una conversaciónI'd rather have a conversation
Solo una explicación enrevesadaJust a convoluted explanation
Un muro distanteA distant wall
Lejos de aquíFar from here
Una sombra de un joven con un armaA shadow of a young man with a gun
No puedo ver sus ojosCan't see his eyes
Esta vez no es un desconocidoIt's not a stranger this time
Y lamento no haberme despedidoAnd I'm sorry that I never said goodbye
Puedo vernos ahoraI can see us now
Niños ingenuos caminando a casa desde la escuelaNaive kids walking home from school
¿Qué se suponía que debíamos hacer?What were we supposed to do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Get Bent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: