Traducción generada automáticamente
What If I'm Right
Get Scared
¿Qué pasa si tengo razón?
What If I'm Right
Les encantaría cancelar la búsqueda
They'd love to call the search off
Para que me vaya
For me to go away
Sólo arréame debajo de la alfombra
Just sweep me under the rug
Entonces nadie toma la culpa
Then no ones takes the blame
Quieren llenarme la cabeza
They wanna fill my head up
Y me asusta a la mitad de la muerte
And scare me half to death
Y cuando compré lo que quieren
And when I bought what they want
Estoy allí sin nada que me quede
I'm there with nothing left
¿Cómo puedes estar ahí parado y decir
How can you stand there and say
Con una cara recta
With a straight face
Que no me pasa nada
That nothings wrong with me
Que no me pasa nada
That nothings wrong with me
No creo que tengan idea de lo que es mejor
I don't think they've got a clue about whats best
Para cualquier otra persona, excepto para ellos mismos
For anybody else except themselves
Tengo un mal presentimiento abrumándome
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
¿Y si tengo razón? ¿Y si tengo razón?
What if I’m right? What if I’m right?
Tengo un mal presentimiento abrumándome
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
¿Y si tengo razón? ¿Y si tengo razón?
What if I’m right? What if I’m right?
¿Me preguntan por qué estoy nervioso?
They ask me why I'm nervous?
¿Por qué me veo tan tensa?
Why I appear so tense
Las píldoras se compensan entre sí
The pills offset each other
Así que no tengo sentido
So I'm not making sense
Dame una dosis
Give me one dosage
Para curar la dependencia
To cure depenency
Si pudiera entre mí mismo fuera
If I could ween myself off
Nunca escucharás de mí
You'll never hear from me
¿Cómo puedes estar ahí parado y decir
How can you stand there and say
Con una cara recta
With a straight face
Que no me pasa nada
That nothings wrong with me
Que no me pasa nada
That nothings wrong with me
No creo que tengan idea de lo que es mejor
I don't think they've got a clue about whats best
Para cualquier otra persona, excepto para ellos mismos
For anybody else except themselves
Tengo un mal presentimiento abrumándome
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
¿Y si tengo razón? ¿Y si tengo razón?
What if I’m right? What if I’m right?
Tengo un mal presentimiento abrumándome
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
¿Y si tengo razón? ¿Y si tengo razón?
What if I’m right? What if I’m right?
Paranoia, dilución masiva
Paranoia, mass dilusion
Mantente confundido y en la oscuridad
Stay confused and in the dark
Algún día las cosas cambiarán
Someday things will change
Autodestrucción
Self-destruction
Consumo de deuda
Debt consumption
El miedo no puede controlarnos a todos
Fear cannot control us all
Cegado por tu codicia
Blinded by your greed
Pero te haremos ver
But we will make you see
Las fábricas están ardiendo
The factories are burning
El medicamento se desvanece
The medication fades
Mis pulmones están finalmente abiertos
My lungs are finally open
Y finalmente puedo dormir
And I can finally sleep
Tengo un mal presentimiento abrumándome
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
¿Y si tengo razón? ¿Y si tengo razón?
What if I’m right? What if I’m right?
Tengo un mal presentimiento abrumándome
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
¿Y si tengo razón? ¿Y si tengo razón?
What if I’m right? What if I’m right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Get Scared e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: