Traducción generada automáticamente
Deathbound (feat. Rob Watson)
Get The Shot
Atado a la muerte (con Rob Watson)
Deathbound (feat. Rob Watson)
TumbarteKnock you out
DestrozarteSmash you down
Atado a la muerteDeathbound
No hay paz que se encuentre hasta que te pudras para siempreNo peace to be found until you rot forever
Sufrir la pérdida, que comience la purgaSuffer the loss, let the purge begin
Mira, la hoja cae sobre tu raza de escoriaBehold, the blade's dropping down on your scum race
No hay nada bueno en ti para salvar imbécilesAin't nothing good in you to save pricks
Eres desperdicio viviente, una vergüenza patéticaYou're living waste, a pathetic disgrace
Nunca amaste, nunca te importó, nunca vivisteYou never loved, never cared, never lived
Ahogado en la vergüenza del cobarde que has sidoDrowned in the shame of the coward you've been
Corriendo para cubrirte sin posibilidad de ganarRunning for cover with no chance to win
Ahora viene el cuchillo para purificar tu raza sin agallasNow comes the knife to purify your gutless breed
Sin disculpas para mis enemigosNo apologies for my enemies
A nadie le importasNo one cares about you
Que te ahogues en tu miseriaMay you choke on your misery
No hay esperanza esperándoteNo hope's waiting for you
Abraza la derrotaEmbrace defeat
Nos vemos a todos cuando esté muertoSee you all when I'm dead
Limpia a los vivos de tu ser sin valorCleanse the living from your worthless being
Sigue a tu líder, jala el gatillo y desmayaFollow your leader, pull the trigger and faint
Soy el veneno, tu visión moribundaI am the venom, your dying vision
Guiando tu camino hacia la destrucciónLeading your way down the path to destruction
Muerde la balaBite the bullet
La muerte es una promesa para el enemigoDeath's a promise for the enemy
Muerde la balaBite the bullet
Cada mentira tiene un precio que pagarEvery lie carries a price to pay
No soy hijo de Dios, nunca lo fuiI am no son of God I never was
Nacido de las sombras dejado para caminar soloBorn from the shadows left to walk alone
El amor no vive aquí, solo queda el odioLove don't live here only hate remains
El dolor es una promesa, no hay otro caminoPain is a promise ain't no other way
El día del juicio se acercaJudgment day's coming
Enfrenta la nocheFace the night
Aguanta en la tristeza, malditos parásitosHang in sorrow fucking parasites
No hay redención a la vistaThere's no redemption in sight
En lo más bajoDown at the bottom
Te veo ahogarte en tu sufrimientoWatch you drown in your suffering
Bienvenido a la ciudad de Quebec, hijo de putaWelcome to quebec city you son of a bitch
TumbarteKnock you out
DestrozarteSmash you down
Atado a la muerteDeathbound
Noche noche, idiotaNight night sucka
TumbarteKnock you out
DestrozarteSmash you down
Atado a la muerteDeathbound
No hay paz que se encuentre hasta que te pudras para siempreNo peace to be found until you rot forever
Dicen que el miedo debe cambiar de bandoThey say fear must change camp
Y viene hacia ti, malditoAnd it's coming your way you motherfucker
Elegiste al lobo equivocado para meterteYou picked the wrong wolf to fuck with
Sin dónde correr, escoria sin espina dorsalNowhere to run you spineless scum
El día del juicio se acercaJudgement day's coming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Get The Shot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: