Traducción generada automáticamente
Does My Colour Scare You
The Getaway People
¿Mi color te asusta?
Does My Colour Scare You
Soy un hombre negro con un arma en la mano, no tengo trabajo, no tengo dinero para gastarI'm a black man with a gun in my hand, I ain't got no job, no money to spend
Nunca quise que las cosas fueran así, pero déjame decirte hombreI never meant for things to be like this, but let me tell you man
Es solo la forma en que es: Uno de esos 'sin nada' buscando cubrir mis necesidadesIt's just the way it is: One of them "have-nots" lookin' for to cover my needs
Tengo una familia y a mí mismo que alimentar, nunca quise lastimar a nadieI got a family and myself to feed, I never meant to hurt nobody
Pero lo haré si es necesarioBut I will if I have to
El mundo se estaba volviendo loco, madres y padres, esconden el dolorThe world was going insane, mothers and fathers, hide the pain
Todos queremos salir de este juego, aplastar el dolor, todos somos culpablesWe all want out of this game, crush the pain, we're all to blame
Afirmamos ser víctimas, musulmanes, hindúes, judíos y cristianosWe claim to be victims, Muslims, Hindus, Jews and Christians
Creamos nuestros propios miedos, el odio crece más fuerte a través de los añosCreate our own fears, hate grows stronger through the years
¿Mi color te asusta?Does my colour scare you?
¿Mi color te pone nerviosoDoes my colour make you nervous
Confirma todas tus dudas sobre mi tipo?Confirm all your doubts about my kind?
¿Estás tan inclinado?Are you so inclined?
¿Mi color te asusta?Does my colour scare you?
Soy un hombre blanco con un arma en la mano, no tengo trabajo, no tengo dinero para gastarI'm a white man with a gun in my hand, I ain't got no job, no money to spend
Nunca quise que las cosas fueran así, pero déjame decirte hombreI never meant for things to be like this, but let me tell you man
Es solo la forma en que es: Uno de esos 'sin nada' buscando cubrir mis necesidadesIt's just the way it is: One of them "have-nots" lookin' for to cover my needs
Tengo una familia y a mí mismo que alimentar, nunca quise lastimar a nadieI got a family and myself to feed, I never meant to hurt nobody
Pero lo haré si es necesarioBut I will if I have to
¿Quién ha estado alimentando tu cabeza? Tu mamá ya no tiene más lágrimas que derramarWhose been feedin' your head? Y'Mama got no more tears to shed
Probablemente algo se dijo, estoy llevado al límite en su lugarProbably something was said, I'm driven to the limit instead
Soy un hombre blanco, pobre, mendigo, ladrón, evidencia de tu incredulidadI'm a white man poor man beggarman thief, evidence of your disbelief
Nadie se mueva, nadie resulta heridoNobody move nobody gets hurt
¿Mi color te asusta?Does my colour scare you?
Hermanos y hermanas a lo largo de la tierra, tienen que resolverlo y tomar una posiciónBrothers and sisters across the land, you gotta work it out and take a stand
Se trata de amor por tu prójima, tu prójimoIt's all about love for y'fellow woman, y'fellow man
No hay un plan maestroThere ain't no masterplan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Getaway People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: