Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41

Geto Boys And Girls

Geto Boys

Letra

Geto Niños y Niñas

Geto Boys And Girls

Introducción
Intro:

Niños y niñas
Boys and girls

Scarface
Scarface:

Recuerdo que en los años 80 yo y Pops se rocían
I remember in the 80's me and pops would rock

En un 7 0 Chevy con las gotas en la ranura
In a 7 0 Chevy with the drops in slot

Usa para pasarme Pepsi Cola mientras le tomaba una pinta
Use to pass me Pepsi Cola while he drunk him a pint

Tippin' hacia el lado sur corriendo una luz
Tippin' to the southside runnin' a light

Me tienen arriba en el 3er Ward revisando sus trampas
Use to have me up in 3rd Ward checkin' his traps

Recogiendo su protección contra arañazos
Collectin' his scratch protection' his snap

Úselo para decirle siempre a un negro que mantenga su mente en el papel
Use to always tell a nigga keep your mind on paper

Perras en tu cabeza, mantén los ojos en el papel
Bitches in your head you keep your eyes on paper

Porque una definición de negros es una killa para cero
Cause a niggas definition is a killa for scratch

Si matas a un cabrón, lo matas por eso
You kill a motherfucker you kill him for that

Te atrapaste en esta porquería, eso significa que la jodiste
You got caught up in this shit that means you fucked it up

Viejo escupiendo juego así que lo chupé hasta
Old man spittin' game so I sucked it up

Lo suficientemente mayor como para hacer mi propio trabajo me consiguió de nuevo
Old enough to do my own thang got me again

Voltea mi segundo cheque de pago para conseguir una tapa
Flip my second paycheck to cop me a lid

Fui y vi a mi homie Short Dawg que me deslizó una pista
Went and seen my homie Short Dawg that slided me a track

Fui a la Casa de Empeños de Mase y me compré una pistola
Went to Mase's Pawn Shop and got me a gat

No sabía esto de crack. Hice que mi tío cocinara
Didn't know this crack shit I got my uncle to cook

Con los ojos en el papel, sólo me confundí y miré
With my eyes on my paper I just fubbled and looked

Esperando impacientemente a que hierva la olla
Impatiently waitin' for the pot to boil

¿Hombre desde el que no puedo esperar a ver tu roca?
Man I can't wait to see your rock from ?

Pon mi trabajo sobre la mesa y empieza esta noche
Put my work upon the table and it's startin' tonight

Es hora de traer a Brad Jordan a la vida
Time for me to bring Brad Jordan to life

Senté mi culo en la esquina hasta que empezó a rebotar
Sat my ass upon the corner till it started to bounce

Glock rascando alcanzar eso y empezó a salir
Glock scratchin' reach that and started her out

No pasó mucho tiempo antes de que yo iba a las nueve
It wasn't long before I was goin' for nine

Tengo diecisiete años alrededor de millonarios que van a por el mío
I'm seventeen around millionaires goin' for mine

Y si te interpelaste en mi camino mientras yo iba hacia eso
And if you got off in my way while I was headed for that

Encontraste tu culo perdido con la cabeza en tu regazo
You found your ass misplaces with your head in your lap

Y los negros se están volviendo más cambiantes con el tiempo
And niggas is gettin' shiffer with time

Es por eso que nunca me ves con un compañero en el crimen
That's why you never see me with a partner in crime

Estoy abajo y negro sucio Fóllame el mundo
I'm down and dirty nigga FUCK the world

Y eso es lo que separó a los chicos geto de las chicas, ¿sabes?
And that's what seperated geto boys from girls you know?

Bill Bushwick
Bushwick Bill:

Quinto Ward es el lugar donde los negros son disparados
5th Ward is the spot where niggas get shot

azadas vender polla y cada bloque es Caliente
Hoes sell cock and every block is hot

Los negros empiezan las cosas, pero no lo empiezan con Bill
Niggas start shit but they don't start it with Bill

Porque esos cabrones saben que van a derramar sangre
Cause them motherfuckers know they're blood gonna spill

Desde que era un niño que crecía en el fondo
Ever since I was a kid growin' up in the bottom

Golpeé el culo a un negro y si no lo hacía le disparaba
I beat a niggas ass and if I didn't I shot him

No me importa un carajo que su familia llora
Never gave a fuck about his family cryin'

En pocas palabras, mejor el suyo que el mío
Bottom line, better his than mine

Si vienes a mi alrededor con esa basura viva, lo mato rápido
You come around me with that live shit I kill it fast

Hago un grupo de búsqueda para tu maldito negro asquestoso
I throw a search party for your fuckin' stankin' ass nigga

Porque es un maldito representante
Cause it's a motherfuckin' rep thang

Tienes un juego de nueces, mejor deja que cuelguen a esos cabrones
You got a set of nuts you better let them motherfuckers hang

Incluso si estás enfrentando 20 años nunca delatas
Even if you're facin' 20 years you never rat

Tú haces tu tiempo y regresas
You do your time and you come on back

Y si es un homie que realmente cuida de tu gente mientras no estás
And if he a homie he really take care of your people while you're gone

Y te bendiga cuando vuelvas a casa
And bless you when you come back home

Haz tu tiempo y no lloriquees el maldito himno
Do your time and don't whine is the motherfuckin' anthem

Ese es el tipo de basura que la mayoría de los negros no pueden fantasma
That's the type of shit most niggas can't phantom

Esas malditas lenguas vienen desplegadas
Them bitches tongues come unfurled

Pero eso es lo que separó a los chicos del gueto de las chicas
But that's what seperated the ghetto boys from girls c'mon

Scarface
Scarface:

Apuesto a que a menudo te preguntas cómo los negros sobreviven en una gota
I bet you often wonder how niggas survive in a drout

Te robaron y te llevaron a seis y murió en tu casa
You got jacked and took six and died in your house

Y los cabrones se sentaron y lamentaron tu muerte
And motherfuckers sat and grieved your death

mientras que otros cabrones contaban las llaves que dejaste
while other motherfuckers counted up the keys that you left

Un poco extraño el juego tomó un cambio para peor
Kind of strange the game it took a change for the worse

Dividir el cerebro conseguir que el caín vuelva a su territorio
Split the brain get the cain get back to your turf

Y mantén el gato que hiciste bajo tu sombrero
And keep the jack you did up under your hat

Porque si se sabe que lo mataste, te matarán
Cause if the word got out you killed him then they killin' you back

Nunca pensé que el 86 me traería problemas de nuevo
I never thought that '86 would bring me trouble again

Pensarías, pero estos negros en alguna cosa como el doble de tu sueldo
You'd think but these niggas on some up shit like double your pay

Y le importa un carajo el respeto y la alegría
And gives a fuck about respect and joy

Entonces, ¿cómo crees que los negros tienen respeto por una azada?
So how the fuck you figure niggas got respect for a hoe

Pero de nuevo los negros siempre ponen su confianza en una perra
But then again niggas always put their trust in a bitch

Pero al final es otro negro que te jode
But in the end it's another nigga bustin' yo shit

Follada alrededor y tuvo que huir del mundo
Fucked around and had to flee the world

Porque no podías separar a los chicos y chicas de Geto
Cause you couldn't seperate the geto boys and girls

Willie D
Willie D:

Geto Boys es la maldita basura que nunca se olvida
Geto Boys is the motherfuckin' shit never forget

Esos negros del sur hicieron tus trucos de juego mental
Them southern niggas made your Mind Play Tricks

Nunca menos que dejé el grupo en el '91
Never the less I left the group in '91

Los negros estaban locos, yo tenía mi arma
Niggas was mad, I had my gun

También tenían armas. Yo no estaba durmiendo
They had they guns too I wasn't snoozin'

Porque sabía que si llegaba a eso los usarían
Cause I knew that if it came down to it they would use 'em

Si iba a caer bien, no me importaba un carajo
If it was goin' down right then I didn't give a fuck

Ibamos a destrozar toda esta maldita ciudad
We was gonna tear this whole motherfuckin' city up

Y negro que viene de verdad desde el sur
And nigga that's real comin' from the south

Estúpido raperos, cuídate de tu maldita boca
You wack ass rappers watch your motherfuckin' mouth

Predicando esa basura positiva que puedes salvar
Preachin' that positive bullshit you can save

Porque tu positividad no te pagarán a los cabrones
Cause your positivity ain't gettin' motherfuckers paid

Es G.B. y Willie D reunidos
It's G.B. and Willie D reunited

Enviando a negros de vuelta al estudio para que se apaguen más
Sendin' niggas back to the studio to get they shit tighter

Y los negros pensaron que no volvería a pasar
And niggas thought it wouldn't happen again

Pero nos sentamos y resolvimos nuestras diferencias como hombres
But we sat down and settled our differences like men

Y dejar la basura detrás de nosotros
And put the bullshit behind us

Porque el dinero no es un plus, es un menos
Cause fuckin' off money ain't a plus it's a minus

Hicimos lo que otros negros a grande que hacer cuando giran
We did what other niggas to big to do when they twirl

Y separando a los chicos geto de las chicas vamos
And seperating geto boys from girls c'mon

hombre en el teléfono
man on phone:

A.J. sabes que pasé 23 años en la cárcel. Sabes que todavía estoy en prisión
A.J. you know I spent 23 years in the prison. You know I'm still in prison

saben que ellos uh uh uh nos reanunciaron, negros, representamos el 37% de los
you know they they uh uh reannounced us, blacks, we represent 37% of the

sistema penitenciario en todo el país. 37%. Pero no representamos pero
prison system throughout the country. 37%. But we don't represent but but

12% del país. Eso es desproporcionado y no es broma
12% of the country. Now that's diproportionate and ain't no joke you know.

Es ahora por coincidencia o por casualidad, es por diseño. Por el
It's it's now by coincidence or by happenstance, it's by design. By the

año... 2015
year...2015.

Van a tener al 70% de nuestra comunidad encerrada. Estoy hablando de negro
They gonna have 70% of our community locked up. I'm talking about black

van a estar encerrados dentro de la comunidad. Va a ser como en
gonna be locked up within they community. It's gonna be like in

Varsovia... gueto
Warsaw...ghetto.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Brad Jordan / Mike Dean / Willie D. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geto Boys e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção