Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.159

Mind Of a Lunatic

Geto Boys

Letra

Der Verstand eines Wahnsinnigen

Mind Of a Lunatic

(Er ist ein Paranoiker, der eine Bedrohung für unsere Gesellschaft ist)(He's a paranoiac who's a menace to our society)

Paranoid, sitz in tiefem SchweißParanoid, sittin in a deep sweat
Denk daran, dass ich jemanden verprügeln muss, bevor die Woche endetThinkin I gotta fuck somebody before the week ends
Der Anblick von Blut erregt mich, schieß dir in den KopfThe sight of blood exites me, shoot you in the head
Setz dich hin und schau zu, wie du verblutestSit down, and watch you bleed to death
Ich höre den Klang deines letzten AtemzugsI hear the sound of your last breath
Hättest nicht hier sein sollen, ich bin total durchgedrehtShouldn't have been around, I went all the way left
Du warst zur falschen Zeit am richtigen Ort mit mirYou was in the right place with me at the wrong time
Ich bin ein Psychopath, verliere gleich meinen VerstandI'm a psychopath, in a minute lose my fuckin mind
Beruhig dich, zurück zur RealitätCalm down, back to reality
Fürchte den Tod nicht, denn ich weiß, dass er mir versprochen istDon't fear death, cause I know that it's promised to me
Blitze, ich bekomme Blitze von JasonFlashes, I get flashes of jason
Gib mir ein Messer, eine Million Leben verschwende ichGimme a knife, a million lives I'm wastin
Der Schatten des Todes folgt mir, das ist mir egalThe shadow of death follows me, I don't give a fuck
Schwächling spielt Superman, dein Arsch wird eingepacktPussy play superman, your ass'll get boxed up
Steck ihn in eine Zwangsjacke, der Typ ist krankPut him in a straight jacket, the man's sick
So denkt ein WahnsinnigerThis is what goes on in the mind of a lunatic

(Er ist ein Paranoiker, der eine Bedrohung für unsere Gesellschaft ist)(He's a paranoiac who's a menace to our society)
(Er ist ein) (er ist ein)(He's a) (he's a)
(Er ist ein Paranoiker, der eine Bedrohung für unsere Gesellschaft ist)(He's a paranoiac who's a menace to our society)

Durch ihr Fenster schauen, jetzt ist mein Körper warmLookin through her window, now my body is warm
Sie ist nackt, und ich bin ein SpannerShe's naked, and I'm a peepin tom
Ihr Körper ist schön, also denk ich an VergewaltigungHer body's beautiful, so I'm thinkin rape
Hätte die Vorhänge nicht offen lassen sollen, das ist ihr SchicksalShouldn't have had her curtains open, so that's her fate
Verlasse ihr Haus, packe die Schlampe am MundLeavin out her house, grabbed the bitch by her mouth
Zieh sie zurück rein, schmeiße sie auf die CouchDrug her back in, slammed her down on the couch
Zog mein Messer raus, sagte: Wenn du schreist, schneide ichWhipped out my knife, said: If you scream, I'm cuttin
Öffnete ihre Beine und begann mit dem FickenOpened her legs and commenced the fuckin
Sie flehte mich an, sie nicht zu töten, ich gab ihr eine RoseShe begged me not to kill her, I gave her a rose
Dann schnitt ich ihr die Kehle durch und sah zu, wie sie zitterte, bis ihre Augen sich schlossenThen slit her throat, and watched her shake till her eyes closed
Hatte Sex mit der Leiche, bevor ich sie verließHad sex with the corpse before I left her
Und schrieb meinen Namen an die Wand wie Helter SkelterAnd drew my name on the wall like helter skelter
Lauf um Schutz, kam mir nie in den SinnRun for shelter never crossed my mind
Ich hatte eine Pumpgun, eine Granate und sogar eine NeunI had a guage, a grenade, and even a nine
Wähle 911 für die SchlampeDial 911 for the bitch
Aber die Bullen sind nichts, wenn sie es mit einem Wahnsinnigen zu tun habenBut the cops ain't shit when they're fuckin with a lunatic

(Ein weiteres unschuldiges Opfer dieses mörderischen Wahnsinnigen)(Another innocent victim of this homicidal maniac)
(Wahnsinniger) (Wahnsinniger)(Maniac) (maniac)
(Ein weiteres unschuldiges Opfer dieses mörderischen Wahnsinnigen)(Another innocent victim of this homicidal maniac)

Ich sitze allein in meinem viereckigen Zimmer und starre auf KerzenI sit alone in my four-cornered room starin at candles
Träume von den Menschen, die ich zerlegt habeDreamin of the people I've dismantled
Ich schließe die Augen und im KreisI close my eyes and in the circle
Erscheinen die Bilder von Bastarden, die ich ermordet habeAppears the images of sons of bitches that I murdered
Rückblenden von Körpern, die kaputt gemacht werdenFlashbacks of bodies bein fucked up
Sobald ich angreife, bin ich wie ein Pitbull in Rage, der auf Eingeweide gehtOnce I attack, I'm like a pit on a rage that's goin for guts
Jungs starben, wenn ich voll aufgedreht warBoys used to die when I'm full fo that fry
Ich bin am Abklingen, wenn ich high binI be ebbin when I'm high
Also sage ich Scheiß drauf und lass die Kugeln fliegenSo I say fuck and just let bullets fly
Wie ich schon sagte, Scarface ist meine IdentitätLike I said before, scarface is my identity
Ein mörderischer Wahnsinniger mit suizidalen TendenzenA homicidal maniac with sucidal tendencies
Ich bin auf der gewalttätigen Schiene, also hey, halt dich festI'm on the violent tip, so yo, get a grip
Und Schlampe, komm vorbereitet, ich nehme keinen ScheißAnd bitch, come equipped, ain't takin no shit
Denn hier kommt ein WahnsinnigerCause here comes a lunatic

Meine Freundin wird dünn, sie ist auf KoksMy girl's gettin skinny, she's strung out on coke
Also ging ich zu ihrer Mutter nach Hause und schnitt ihr die Kehle durchSo I went to her mother's house and cut out her throat
Ihre Oma stand da und schrie: Brad!Her grandma was standin there, she was screamin out: Brad!
Als sie nach dem Fernseher griff, hielt ich das Messer an Omas ArschAs she reached for the telly, I put the blade on granny's ass
Ging nach hinten und schnappte mir eine SchaufelWent to the back and grabbed a shovel
Jetzt ist Oma auf dem Weg, den Teufel zu treffenNow granny's on her way to meet the devil
Zog meine 38 und zielte auf die SchlampePulled out my 38 and aimed at the bitch
Ein Bulle sagt: Halt, Muthafucka!, Schlampe, leck meinen SchwanzA cop says; freeze, muthafucka!, bitch, suck my dick
Ich sagte: Stirb, Muthafuckas! Als ich schossI said: Die, muthafuckas! As I blasted
Etwas klickte in meinem Kopf, Visionen von Leichen in PlastikSomething clicked in my head, visions of bodies in plastic
Der Geruch von Schrotkugeln in menschlichem FleischThe scent of buckshots in human flesh
Schweine sterben an Schusswunden in der BrustPigs dyin from bullet wounds to the chest
Kein Sheriff wird mich auf einen Weg nehmenNo sheriff's gonna take me on a road
Dunkel wie die Hölle, und lässt seine Pistolen explodierenDark as fuck, and let his pistols explode
Scheiß drauf, denn ich will nicht sterbenFuck that, cause I ain'ts to die
Also lud ich meine Uzi nach und feuerte eine weitere Salve abSo I reloaded my uzi and fired up another fry
Es machte mich verrückt wie die HölleIt got me crazy as fuck
Ein wütender Psychopath voller EngelstaubA ragin psychotic full of that angel's dust
Die Bullen hatten den Ort umstelltThe cops had the place surrounded
Suchten nach einem Weg hinaus - ich fand ihnHunted for a way to get out - I found it
Unschuldige Zuschauer sahen zu, wie ich ein Beispiel setzteInnocent bystanders watch me set an example
Ich schoss einen: Lass mich gehen, verdammtes MiststückI popped one: Let me go, goddammit
UnbeschadetScot free
Oder all diese Muthafuckas kommen mit mirOr all of these muthafuckas comin with me
Plötzlich wurde es stillAll of a sudden the shit got silent
Ich erinnere mich, dass ich in einer Anstalt aufwachteI remember wakin up, in an asylum
Wurde behandelt wie ein schwieriges KindBein treated like a troubled kid
Mein Hemd war blutig, und beide Handgelenke waren aufgeschnittenMy shirt was all bloody, and both of my wrists was slit
Denkst du, das ist hart? Das ist nicht so hart, wie es wirdThink this is harsh? This ain't as harsh as it gets
Kein Wissen darüber, was im Verstand eines Wahnsinnigen gedacht wirdNo tellin what's bein thought up in the mind of a lunatic

(Wahnsinniger)(Maniac)
(Wahnsinniger)(Maniac)
(Ma-) (mani-) (Wahnsinniger)(Ma-) (mani-) (maniac)
(Ich kann nicht aufhören)(I can't quit)

1. November 1966November 1st 1966
Ein verdammter Narr wurde mit dem Verstand eines Wahnsinnigen geborenA damn fool was born with the mind of a lunatic
Ich hätte getötet werden sollenI shoulda been killed
Aber die Schwester hat es vermasselt und mich leben lassenBut sister fucked around and let me live
Jetzt habe ich ein kriminelles Verhalten entwickeltNow I developped a criminal behaviour
Kümmere dich nicht um mich, und ich werde dich umbringenFuck with me, and I'll slay ya
Deinen Arsch, über die Erkennung hinaus, ScheißeAss, beyond recognition, shit
Deine Zahnunterlagen könnten deine Identität nicht beweisen, SchlampeYour dental records couldn't prove your identity, bitch
Ich bitte um Entschuldigung, ich rede mit BordenI beg your pardon, on talkin to borden
Du wirst nie einen Muthafucka finden, also spar dir deine MilchkartonsYou'll never find a muthafucka, so save your milk cartons
Übertrete die Grenze, dein Arsch gehört mirCross the line, your ass is mine
Es ist mir egal, ob du 9 oder 99 bistI don't give a fuck if you're 9 or 99
Blind, behindert und verrückt, beeindruckt mich nichtBlind, crippled, and crazy, don't faze me
Dein stinkender Arsch wird Blumen drückenYour funky ass will be pushin up daisies
Willst du wissen, was mich zum Klicken bringt?You wanna know what makes me click?
Mein Psychiater sagte, ich habe den Verstand eines WahnsinnigenMy psychiatrist said I got the mind of a lunatic

(Lass uns hier raus, der Typ ist verrückt)(Let's get out of here, that guy is crazy)
(Ma-) (ma-) (ma-) (Wahnsinniger)(Ma-) (ma-) (ma-) (maniac)

Ich habe nicht alles, also spiel nicht mit mirI ain't got it all, so don't fuck with me
Es sei denn, dein Arsch will Geschichte werdenUnless your ass wanna be made history
Ich sprenge dein verdammtes Haus in die LuftI'll blow your muthafuckin house up
Und wenn deine Frau und Kinder drinnen sind, sind sie erledigtAnd if your wife and kids are inside, they're fucked
Es ist mir egal, wen ich umbringeI don't give a damn who I slay
Lass mich nicht an etwas E&J kommenDon't let me get a hold of some E&J
Denn wenn die Scheiße am Fan trifftCause when the shit hit the fan
Steche ich deinen Arsch schneller als ein MexikanerI'll stab your ass quicker than a mexican
Die Albträume, die ich dir vor Ort hinterlasseThe nightmares I leave you with on the scene
Lassen Freddy wie einen feuchten Traum aussehenWill make freddy bitch ass look like a wet dream
Das ist Fakt, nicht fiktiv, BastardThis is fact, not fictional, son of a bitch
Ich habe den Verstand eines WahnsinnigenI got the mind of a lunatic


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geto Boys y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección