Traducción generada automáticamente

Point Of No Return
Geto Boys
Punto de no retorno
Point Of No Return
Intro:Intro:
G.B. ja ja, ¿sabes a qué me refiero? Geto Boys en la casa para el 1-9-9-6.G.B. ha ha youknowhatI'msayin'? Geto Boys in the house for the 1-9-9-6.
(G.B.) (x16)(G.B.) (x16)
Scarface:Scarface:
¿Qué tal si aprendo a trabajar tu ritmoWhat if I learn to work your beat
Y joder contigo de la misma forma en que tú jodes conmigoAnd fuck with you in the ways that you fuck with me
Y subrayo todas sus caídas para ustedesAnd underline all y'all downfalls for ya
Te atrapo metiendo la pata y te golpeo con fuerzaCatch you fuckin' up and bring the pound down on ya
Infecto tu vecindario con esta droga llamada odioInfect your neighbborhood with this drug called hate
Desgasto tus ingresos y controlo tu destinoIsh out your income and control y'all fate
Les proporciono a ustedes hijos de puta esta mierda que parece genialProvide you motherfuckers with this shit that look cool
Y la pongo a un precio inalcanzable para mantenerte fuera de la escuelaAnd price it outta range to keep your ass outta school
No trabajas, no comes, no comes, no duermesYou don't work you don't eat you don't eat you don't sleep
Y luego te tengo en estas malditas callesAnd then I got your ass apon these motherfuckin' streets
Envenenando a tu propia raza, alejándote de JesúsPoising your own breed turning you from Jesus
Te saco de tu fe y te golpeo con enfermedadesGet you out your faith and hit your ass with diseases
Y ahora no puedes reproducirte, ahí van tus hijosAnd now you can't reproduce there goes your children
No te preocupes por morir lentamente, voy a empezar a matarDon't worry about you dying slow I'm a get to killin'
Y disparar tus malditos sueños desde el principioAnd shot up your motherfuckin' dreams fromt he jump
Y mantenerte en la penitenciaría como un cobardeAnd hold you in the penitentiary like a punk
Pero no puedes hacer nada a menos que un hijo de puta te lo digaBut you can't do shit unless a motherfucker tell ya
No eres un maldito hombre, eres un fracasadoYou ain't a motherfuckin' man niggayous a failure
¿Te preguntas por qué te odio y pinto este cuadro?You wonder why I hate cha and I paint this picture?
Porque el gobierno está jodido y yo no soy ese tipoCause the government is fucked up and I ain't that nigga
Así que puedes señalar con el dedo a la maldita prensaSo you can point the fingers at the motherfuckin' press
Porque me alimentan con toda la mierda que abordoCause they be feeding me with all the shit that I address
No es mi maldita culpa que los negros no estén aprendiendoIt ain't my motherfuckin' fault niggas ain't learnin'
Estamos demasiado metidos y no hay vuelta atrásWe in too deep and ain't no returnin'
Willie D:Willie D:
Willie D es mi maldito nombreWillie D is my motherfuckin' name
Hacerles saber a ustedes putas es mi maldito juegoLettin' you hoes know is my motherfuckin' game
¿Tienes un problema con la forma en que tiro mi golpe?You got a problem with the way I drop my bloww
Tráelo al G al maldito E al OBring it to the G to the motherfuckin' E to the O
Voy a hacerles saber a ustedes putas cómo esI'm a let you hoes know the deal
No pueden JODER con Will, Face y BillYou can't FUCK with Will, Face and Bill
Tengo negros completamente armados con muchos cojonesI got niggas fully strapped with lots of nuts
Y negros en la parte trasera de camionetasAnd niggas in the back of ridah trucks
¿Me importa América? (¡NO ME IMPORTA!)Do I give a fuck about America? (FUCK NO!)
Llámame patriota, perra, te voy a joder el culoCall me a patriot bitch I'm a buck yo, ass
Directo a la mierda de tu madreRight up your motherfuckin' shit creek
Ella tiene algo de negatividad con Willie DShe got some negativity with Willie D
Bueno, entonces que la perra seaWell then let the bitch be
Scarface:Scarface:
Al principio, los hijos de puta llevaban armasIn the begining motherfuckers pack straps
Poniendo sus ojos en la espalda de cualquier hijo de putaPuttin' they eyes on any motherfuckers back
Te saliste de la línea, te golpearon con la pistolaYou got out of line they hit your ass with the gat
Te dejaron morir donde estabas y te dejaron para las ratasLet you die where you lay and left your ass for the rats
Así es como era y puedo verlo todo de nuevo, los hijos de puta se volvían locosThats how it was and I can see it all again motherfuckers goin' crazy
Como lo hicieron cuando yo tenía diez añosLike they did when I was ten
Estoy pasando por la misma mierda que mi papá pasó cuando tenía 22I'm goin' through the same shit that my daddy went through when he was 22
Ahora, ¿quién, maldita sea, es el culpable de la situación en la que estamos?Now who, the fuck to blame for the condition that we in
Seguir el juego o terminar de nuevo en mi mierdaPursue the game or end up back up off my shit again
Es bastante fácil cómo tomamos tu elecciónIt's kind of easy how we make your choice
Vamos a los laboratorios de tácticas de gueto proporcionando ¿?We go to ghetto tactic labratorites providing ?
Bueno, de todos modos, así es como lo veía entoncesWell anyways that's how I seen it then
Pero ahora me doy cuenta de que los criminales de cuello blanco tuvieron que traerloBut now I realize white collar criminals had to bring it in
Y ahora voy en contra de mi propia genteAnd now I go against my own kind
Con la mentalidad de que estos negros han estado detrás de mí desde hace mucho tiempoWith the mentallity that these niggas been after me a long time
Y si me atrapan, ¡ME VOY DE AQUÍ!And if I'm caught up then I'm OUTTA HERE
Pero si te atrapan, te vas de aquíBut if you caught up you outta here
Y luego te preguntas qué aprendimos mientras estuvimos atrapados aquíAnd then you wonder what we learned while we've been trapped here
Descubrimos cómo adaptarnos aquíWe figured out how to adapt here
Willie D:Willie D:
Edgar Hoover, ojalá no estuvieras muertoEdgar Hoovar I wwish you wasn't dead
Para poder poner una bala en tu maldita cabezaSo I could put a bullet in your motherfuckin' head
Maldito maricón, maldita reina dragGoddamn faggot motherfuckin' drag queen
Sé que pusiste la orden de matar a Martin Luther KingI know you put the hit on Martin Luther King
Y a Fred Hampton, Malcolm y los demásAnd Fred Hampton, Malcom and the others
Maldito punk redneckYou red neck punk motherfucker
Bob Dole, mantén tu maldita boca cerradaBob Dole keep you motherfuckin' mouth shut
Antes de que un negro te golpee el culo viejoBefore a nigga beat your old ass up
Subirse al carro del rap no está ayudandoJumpin' on the rap bandwagon ain't helpin' it
Deberías preocuparte por el maldito déficitYou need to be concerned about the motherfuckin' deficit
Soy el tipo de negro que organiza una fiesta cuando queman la banderaI'm the type of nigga throw a party when the flag burn
Estoy en el punto de no retornoI'm at the point of no return



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geto Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: