Traducción generada automáticamente

Street Life
Geto Boys
Vida en la Calle
Street Life
Temprano en la mañana atándome mis British KnightsUp early in the morning lacin up my British Knights
Haciendo mi señal de paz, metiéndome en la vida de la calleThrowin up my deuce sign, fuckin with the street life
Nunca supe mejor porque mi mamá nunca me enseñóNever knew no better cause my mommy never taught me
Saliendo a conseguir lo que mamá nunca me compróGoing out to get the shit that mommy never bought me
Con solo diez años y no puedo mantenerme alejado de los problemasOnly ten years old and I can't stay away from trouble
Pero a ti no te importa porque nunca has tenido que lucharBut you don't give a fuck cause you ain't never had to struggle
Y todos me dicen que las cosas mejorarán más adelanteAnd everybody's tellin me its get greater later
Necesito arreglar mi vida ahora, porque no hay nada en mi refrigeradorI need to get my shit right now, cause it ain't shit in my refrigerator
Y he luchado toda mi vidaAnd I done struggled for my whole life
Viendo a mi mamá acostada con un tipo diferente cada nocheSeeing my moma layed up with a different nigga everynight
Y cuando me ves, puedes identificar a un ladrónAnd when you see me you can spot a crook
Porque estoy revisando su maldito bolsoCause I'm going through her motherfuckin pocket book
Salgo a conseguir mi dineroI'm going out to get my papes
Porque a ella no le importo de todos modosCause she don't give a fuck about me anyway
Y mi papá está cumpliendo dos condenasAnd my daddy's doing two terms
Y todo lo que hace es sentarse y ser servidaAnd all she ever does is sit around and get served
Mi mamá nunca me abrazaMy mommy never hugs me
Llamo a la paz mi familia, porque estos tipos dicen que me amanI'm callin deuce my family, cause these niggas say they love me
Estoy deshaciéndome de los idiotasI'm steady dustin chumps off
Y listo para la batalla si la mierda alguna vez estallaAnd ready for the battle if the shit would ever jump off
Así que mándame al infiernoSo send my ass to hell
Es o ser cubierto con tierra, o estar encerrado en una celdaIts eithr being covered up with some dirt, or boxed in a cell
De cualquier manera, así es como se veAnyway that's what it looks like
Si no me apuro y salgo de la vida en la calleIf I don't hurry up and get my ass up out the street life
Sabes que las calles son todo lo que conozcoYou know the streets is all I know
Esta es mi forma de sobrevivirThis is my way of survival
Sé que me han tocado cartas malasYou know I've been dealt some bad cards
Pero debo jugarlasBut I gots to play them
¿Qué más puedo hacer, buscar un trabajo?What else am I to do, look for a job?
Pero hasta entonces mi familia pasará hambre y estará quebradaBut until them my family will starve and be broke
Así que recurro a las callesSo I resort to the streets
Como fuente de ingresosAs a source of income
Estoy atrapado aquíI'm stuck here
Salgo a mi propia cuadraI step out on my own block
Y todos le hacen la señal de paz a J-RockAnd everyone's throwin up the deuce to little J-Rock
Y todos mis amiguitos con los que me juntoAnd all my little homies that I hang with
Están robando, o metidos en esta mierda de pandillasAre either jackin, or mixed up with this gang shit
Lo veo como una realidadSee it through reality
Nunca dejando la pandilla porque es la mentalidad de la vida en la calleNever leavin the gang cause its the street life mentality
Mis amigos tienen una propuestaMy homies got a proposition
Sacaron al tipo de algo de dinero y dijeron que ayudarían en mi posiciónPulled the nigga off some change and said he'd help in my position
Así que ahora estoy con los OGsSo now I'm rollin with the OGs
Trabajando para el robo, para algunos en el extranjeroPuttin in work for the jack, for some overseas
Y tal vez en uno o dos añosAnd maybe in a year or two
Podré andar en un Benz como lo hacen los gángstersI'll be able to roll in a Benz like the gangsta's do
Haciendo que las mujeres montenMakin hoes ride dick
Porque ese pobre, roto ???Cause that poor, broke ???
No está golpeando ??? mierdaAin't hittin ??? shit
Tengo que asegurar a mi grupoI gotta lock my crew down
Y cerrar todo este maldito lugar como en el barrio judíoAnd sew this whole motherfucker up like the Jews town
Desarrollar un grupo fuerteDevelop us a strong click
Darle algo de droga a mi papá mientras se pudreBreak my pops off some dope while he rot
A papá le gustaría esa mierdaPops would like that shit
Viendo a su pequeño negro en sus propios piesSeeing his little nigga on his own two
Haciendo cosas que escuché que mi papá solía hacerDoing shit I heard my pops used to do
Un verdadero negro en este asunto del crimenA real nigga to this crime thang
Y lo tenía todo antes de que llegara su horaAnd had it going on before his time came
Debo arreglar mi vidaI gots to get my shit right
Hasta que mi vida se arregleUntil my shit gets right
Estoy en la vida de la calleI'm rollin with the street life
Sabes lo que me molestaYou know what upsets me
Es cuando los blancos se sientan en sus lujosas casas y BMWsIs when whitey sits back in they lavish homes and BMWs
Y me dicen que las calles no son el lugar para estarAnd tell me the streets ain't the place to be
Míralo desde mi perspectivaSee it from my prospective
Pobreza golpeando, viviendo de la asistencia socialPoverty strickin, livin on welfare
Y el gobierno recortando eso cada semanaAnd the government cuttin that shorter every week
Me están recortando la educación porque soy negroI'm shortin on education cause I'm black
La esquina no me promete una buena vidaThe corner doesn't promise me a good life
Pero al menos me muestra promesasBut at least it shows me promise
Finalmente, después de que las cosas se arreglaronFinally after shit got right
Quiero salir de la pandilla porque estoy buscando una nueva vidaI'm wanting out of the gang cause I'm searchin for a new life
Pero recuerdo lo que dijeronBut I remember what was said
Entras vivo y la única forma de salir es muertoYou come in alive the only way you leave out is dead
Así que estoy jodido en ambos extremosSo I'm kinda fucked on both ends
Pensé que tenía amigos, pero no tengo amigos jodidosI thought I had friends, but I ain't got no fuckin frinds
Porque si fueran mis amigos me dejarían irCause if they were my friends they'd let me break
Fuera de aquí cinco mil, a la mierda esta mierda, estoy cargando mi 38Outie five thousand fuck this shit, I'm packin my 38
Pero primero debo mantenerme firmeBut first I gotta stay down
Hasta que sea el momento de salir y simplemente rendirmeUntil It's time for me to punch it out and just lay it down
Y eso es una maldita vergüenzaAnd that's a motherfuckin shame
Esta noche debo derramar otro paseo con mi pequeña pandillaTonight I gotta spill another ride with my little gang
Así que lentamente me acerqué a élSo slowly I walked up to it
Sin dudarlo rompí la ventana y salté dentroWith no hesitation I broke the window and jumped into it
Desconecté su mierda y me fuiUnhooked his shit and was headed off
Abrí la puerta y eso lo desatóI opened up the door that's what set it off
Un negro salió con una pistolaA nigga came out with a glock jack
Y puso una bala en mi maldita espaldaAnd put a slug in my motherfuckin back
Y mis supuestos amigosAnd my so called friends
Quieren que salga de la pandilla porque no saben si volveré a caminarWant me out of the gang cause they don't know if I'll walk again
Ahora dime, ¿qué es esa vida de paz?Now tell me what's that deuce life
Me jodí para siempre porque estaba envuelto en laFucked up myself for good cause I was wrapped up in the



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geto Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: