Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 676
Letra

Chaleur

Heats

Deviens brûlant, rêve d'un demain
あつくなれ ゆめみた あしたを
Atsuku nare yume mita ashita o

Je l'attraperai, c'est sûr, un jour
かならず いつか つかまえる
Kanarazu itsuka tsukamaeru

Lance-toi sans te retourner
はしりだせ ふりむくことなく
Hashiridase furimuku koto naku

Traverse cette nuit glaciale
つめたい よるを つきぬけろ
Tsumetai yoru o tsukinukero

Quelque chose crie dans ma poitrine
なにかが むねで さけんでるのに
Nanika ga mune de sakenderu no ni

Mais je fais comme si je ne le savais pas
きづかぬふりで すごしてた
Kizukanu furi de sugoshiteta

Frappé par la pluie et le vent
はげしい あめと かぜに うたれて
Hageshii ame to kaze ni utarete

Mon cœur me réveille
こどうが おれを よびさます
Kodou ga ore o yobisamasu

C'est vrai, je ne peux pas oublier
そうだ わすれられない
Sou da wasurerarenai

Cette façon de vivre à fond
がむしゃらすぎる いきかた
Gamushara sugiru iki kata

Si la marée s'enflamme
ちしおが もえるなら
Chishio ga moeru nara

Alors ça me suffit, je ne veux rien d'autre
ただそれだけで なにもいらない
Tada sore dake de nanimo iranai

Deviens brûlant, rêve vers l'horizon
あつくなれ ゆめみる かなたへ
Atsuku nare yume miru kanata he

Tends la main jusqu'à en brûler
やけつくほどに てを のばせ
Yaketsuku hodo ni te o nobase

Gravis les sommets sans détourner le regard
かけあがれ ひとみを そらさず
Kakeagare hitomi o sorasazu

Assure-toi que tu es bien vivant
いきてることを たしかめろ
Ikiteru koto o tashikamero

Le sens de ma vie, la raison de mon insomnie
じぶんの いみも ねむれぬ わけも
Jibun no imi mo nemurenu wake mo

Je ne le comprends pas dans les interstices de la ville
びるの すきまじゃ わからない
Biru no sukima ja wakaranai

Avec ma gorge sèche, vise le plateau
かわいた のどで こうやを めざせ
Kawaita nodo de kouya o mezase

Libère tes désirs, ne te retiens pas
よくぼうなんて ときはなて
Yokubou nante tokihanate

Personne ne peut m'arrêter
だれも おさえられない
Daremo osaerarenai

Le tumulte débordant de ma poitrine
あふれる むねの ざわめき
Afureru mune no zawameki

Jusqu'où puis-je aller
どこまで やれるのか
Doko made yareru no ka

Je ne sais que cela
ただそれだけを おれは しらない
Tada sore dake o ore wa shirinai

Deviens brûlant, cette aspiration qui s'élève
あつくなれ たかなる あこがれ
Atsuku nare takanaru akogare

Enflamme-toi comme une flamme
ほのおの ように もえあがれ
Honoo no you ni moeagare

Bouge sans hésitation
うごきだせと まどうことなく
Ugokidase to madou koto naku

Deviens le vent qui change le monde
せかいを かえる かぜに なれ
Sekai o kaeru kaze ni nare

Deviens brûlant, rêve d'un demain
あつくなれ ゆめみた あしたを
Atsuku nare yume mita ashita o

Je l'attraperai, c'est sûr, un jour
かならず いつか つかまえる
Kanarazu itsuka tsukamaeru

Lance-toi sans te retourner
はしりだせ ふりむくことなく
Hashiridase furimuku koto naku

Traverse cette nuit glaciale
つめたい よるを つきぬけろ
Tsumetai yoru o tsukinukero

Deviens brûlant, rêve vers l'horizon
あつくなれ ゆめみる かなたへ
Atsuku nare yume miru kanata he

Tends la main jusqu'à en brûler
やけつくほどに てを のばせ
Yaketsuku hodo ni te o nobase

Gravis les sommets sans détourner le regard
かけあがれ ひとみを そらさず
Kakeagare hitomi o sorasazu

Assure-toi que tu es bien vivant
いきてることを たしかめろ
Ikiteru koto o tashikamero

Deviens brûlant, cette aspiration qui s'élève
あつくなれ たかなる あこがれ
Atsuku nare takanaru akogare

Enflamme-toi comme une flamme
ほのおの ように もえあがれ
Honoo no you ni moeagare

Bouge sans hésitation
うごきだせと まどうことなく
Ugokidase to madou koto naku

Deviens le vent qui change le monde.
せかいを かえる かぜに なれ
Sekai o kaeru kaze ni nare


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Getta Robo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección