Traducción generada automáticamente

Cruisin (feat. Nick Colletti)
Getter
Paseando (feat. Nick Colletti)
Cruisin (feat. Nick Colletti)
[Nick Colletti][Nick Colletti]
¡Yo, saludo a los polis una vez!Yo, shout out to the po-po one time
Ellos nos protegen, manThey protect us, man
¡Oh! ¡Allá vamos!Oh! Here we go!
Cabeza afuera por la ventanaHead out the window
Beats golpeando en el estéreoBeats banging in the stereo
¡Ey! ¡Ah mierda!Aye! Ah shit!
Paseando bien despacio por la calle del atardecerCruisin' real slow down the sunset strip
¡Oh! ¡Allá vamos!Oh! Here we go!
Cabeza afuera por la ventanaHead out the window
Beats golpeando en el estéreoBeats banging in the stereo
¡Ey! ¡Ah mierda!Aye! Ah shit!
Paseando bien despacio por la calle del atardecerCruisin' real slow down the sunset strip
No estoy alucinandoI'm not tripping
Agua es lo que estoy tomandoWater what I'm sipping
Estoy fuera del jugo, man, me estoy soltandoI'm off the juice, man, I be getting to loose
En esto para ganarIn it to win it
Dominadas y polloChin ups and chicken
Resbalando por todas partes si quieres la canción descárgalaSlipping all over if you want the song download it
Hijo de putaMother fucker
Porro tuckerBlunt tucker
ChupasangreBlood sucker
Amante de coños sobrevolando la ciudad como mantequilla caliente en la oscuridadPussy lover hover over the city like butter hot it the darkness
Mujeres con tonos de perroWomen with dog tints
Chicas con grandes tetas, rizos y dientes separadosGirls with big tits, curls, and gap teeth
Colgando en calles traserasHanging in back streets
Escuchando ritmos gordosListen to fat beats
Fumando porros grandesSmoking on big blunts
Comiendo un sándwichEating a sandwich
Que se jodan todas las cámarasFuck all the cameras
La vida es glamorosaLife is glamorous
No tenemos problemas, man, solo eres un jamón para nosotrosWe don't got beef, man, you nothing but ham to us
Tan elegante, siendo todo lo que puedo serSo fancy, being all that I can be
Me siento como un hombre nuevoFeel like a new man
Saludo a RandyShout-out to Randy
Los días se vuelven más oscurosDays turn darker
Escribiendo rimas con marcadoresWriting rhymes with markers
Saludo a los polisShout-out to the cops
¡Oh! ¡Allá vamos!Oh! Here we go!
Cabeza afuera por la ventanaHead out the window
Beats golpeando en el estéreoBeats banging in the stereo
¡Ey! ¡Ah mierda!Aye! Ah shit!
Paseando bien despacio por la calle del atardecerCruisin' real slow down the sunset strip
¡Oh! ¡Allá vamos!Oh! Here we go!
Cabeza afuera por la ventanaHead out the window
Beats golpeando en el estéreoBeats banging in the stereo
¡Ey! ¡Ah mierda!Aye! Ah shit!
Paseando bien despacio por la calle del atardecerCruisin' real slow down the sunset strip
[Terror Reid][Terror Reid]
Sabes que es terror de nuevo con los láseres de la muerteYou know it's terror up again with the lasers of death
Y sabes que mis rayos siempre apuntan directo a tu cuelloAnd you know my ray-guns always pointed straight at your neck
¿Qué diablos?What the heck
Soy el mejorI'm the best
Sin chaleco antibalasWith no bullet proof vest
Pásame la pistola para probar la resistencia de tu pechoHand me the tec so I can test the durability of your chest
Sí, puedes encontrarme en tu casa con tu chica medio desnuda en tu camaYea, you can find me in your house with your bitch half naked in your bed
Llámame Ralph porque lo destrozoCall me Ralph cuz I wreck it
Respétalo y moja esta pollaRespect it, and wet this dick
Entre tus labiosIn between your lips
Y sal de mi habitación antes de que mi dedo resbaleAnd get the fuck up out my room before my finger slips
Porque está encendido como Auschwitz, en esta perraCuz it's lit like Auschwitz, in this bitch
Pero estoy listo para largarmeBut I'm ready to dip
Así que agarra el látigo y el cargador de mi habitaciónSo grab the whip and the clip out my room
¡Clic-clic, boom boom!Clickity-clack, boom boom!
Pon tu cuerpo en una tumbaPut your body in a tomb
Dispararte a la lunaShoot you to the moon
Presentarte a la perdiciónIntroduce you to doom
Pero antes de que me emocione demasiadoBut before I get carried away
Solo quiero decir que hoy fue un día especialI'd just like to say that today was a special day
Todos los amigos siguen vivos, así que nos reunimos y decimosAll the homies still alive, so we fleet up and meet up and say
Hagamos esta mierda todos los díasLets do this shit everyday
¡Oh! ¡Allá vamos!Oh! Here we go!
Cabeza afuera por la ventanaHead out the window
Beats golpeando en el estéreoBeats banging in the stereo
¡Ey! ¡Ah mierda!Aye! Ah shit!
Paseando bien despacio por la calle del atardecerCruisin' real slow down the sunset strip
¡Oh! ¡Allá vamos!Oh! Here we go!
Cabeza afuera por la ventanaHead out the window
Beats golpeando en el estéreoBeats banging in the stereo
¡Ey! ¡Ah mierda!Aye! Ah shit!
Paseando bien despacio por la calle del atardecerCruisin' real slow down the sunset strip



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Getter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: