Traducción generada automáticamente
Boy Next Door
GFOTY
Chico de al lado
Boy Next Door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
No sé tu nombre
I don't know your name
Pero sólo quiero tu fama
But I just want your fame
Sólo piensa que eres muy sexy
Just think you’re really hot
Y creo que puedo ganarme tu confianza
And think that I can earn your trust
Aquí por un minuto
Here for a minute
Allí por un tiempo
There for a while
Sus límites infinitos
Your endless limits
Ir por millas
Go on for miles
Me pregunto si estará en
I wonder if he's in
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré de
I fell in love with
Me enamoré de
I fell in love with
Me enamoré de
I fell in love with
Me enamoré de
I fell in love with
Almuerzo, almuerzo, almuerzo, almuerzo
Lunch, lunch, lunch, lunch
Llévame a almorzar, llévame a cenar
Take me for lunch, take me for dinner
Sácame, sabes que soy un ganador
Just take me out, you know I'm a winner
Vodka por días, vodka por años
Vodka for days, vodka for years
Podríamos charlar por un millón de años
We could just chat for a million years
Muéstrame a tus amigos, sabes que soy el único
Show me your friends, you know I’m the one
Me bajaré el pelo y nos divertiremos un poco
I'll let my hair down and we'll have some fun
Vodka por días, vodka por horas
Vodka for days, vodka for hours
Creo que esta noche podría ser nuestra
I really think that this night could be ours
Vodka para ti, vodka para mí
Vodka for you, vodka for me
Bebamos hasta el poder de tres
Let's just drink up to the power of three
Vodka por días, vodka por horas
Vodka for days, vodka for hours
Creo que esta noche podría ser nuestra
I really think that this night could be ours
Mírame a los ojos, mira mis caderas
Look in my eyes, look at my hips
Si fuera bailarina, tendría las propinas
If I was a dancer, I'd get the tips
Ven a mi show, mírame ir
Come to my show, look at me go
Hazme un favor y tendrás un buen golpe
Feature me on and you'll get a good blow
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Me enamoré del chico de al lado
I fell in love with the boy next door
Llévame a almorzar, llévame a cenar
Take me for lunch, take me for dinner
Sácame, sabes que soy un ganador
Just take me out, you know I'm a winner
Vodka por días, vodka por años
Vodka for days, vodka for years
Podríamos charlar por un millón de años
We could just chat for a million years
Muéstrame a tus amigos, sabes que soy el único
Show me your friends, you know I'm the one
Me bajaré el pelo y nos divertiremos un poco
I’ll let my hair down and we’ll have some fun
Vodka por días, vodka por horas
Vodka for days, vodka for hours
Creo que esta noche podría ser nuestra
I really think that this night could be ours
Vodka para ti, vodka para mí
Vodka for you, vodka for me
Bebamos hasta el poder de tres
Let's just drink up to the power of three
Vodka por días, vodka por horas
Vodka for days, vodka for hours
Creo que esta noche podría ser nuestra
I really think that this night could be ours
Mírame a los ojos, mira mis caderas
Look in my eyes, look at my hips
Si fuera bailarina, tendría las propinas
If I was a dancer, I’d get the tips
Ven a mi show, mírame ir
Come to my show, look at me go
Hazme un favor y tendrás un buen golpe
Feature me on and you'll get a good blow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GFOTY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: