Traducción generada automáticamente
Amygdala's Rag Doll
Ghost and Pals
Die Stoffpuppe der Amygdala
Amygdala's Rag Doll
Ich verstecke michI hide
Ich verstecke michI hide
In jodierten WortenIn iodine words
Es ist etwas UnbeschreiblichesIt’s something inexplicable
Es ist etwas UnberechenbaresIt’s something unaccountable
Ich weineI cry
Ich weineI cry
Wenn irgendetwas wehtutWhen anything hurts
Ärgerlich, meine Amygdala, über die ich nichts tun kannVexatious, my amygdala that I can’t do a thing about
Die Tricks und Belanglosigkeiten jeder vierundzwanzig StundenThe tricks and trivials of every twenty-four
Vielleicht könntest du es ein wenig mehr dämpfenMaybe you could tone it down a little more
Und ichAnd I
Und ichAnd I
Weiß nichtDunno
Oh, alles, was ich vorher wussteOh, all I ever knew before
Waren Ansammlungen von LöchernWere clusters of holes
Auge um AugeAn eye for an eye
So funktioniert das SpielThat’s how the game works
Indem ich meine Autonomie verliereIn losing my autonomy
Ein verstümmelter Teil von mirA mutilated part of me
Und ich widerspreche, wie das Spiel funktioniertAnd I defy the way the game works
Zwischen dir und mirBetween you and me
Es wird nur schlimmerIt’s only getting worse
Aus dem Mund einer kauterisierten StoffpuppeFrom the mouth of a cauterized rag doll
Bitte, lass ihn in RuheSupplications to leave him alone
Aus dem Mund der kauterisierten StoffpuppeFrom the mouth of the cauterized rag doll
Wirf die Nägel weg und lass ihn in RuheThrow the nails away and leave him alone
Ich weiß nicht, woher die Gedanken kommenI don't know where the thoughts are coming from
Zupf meine Fäden und schluck das EiterPull my strings and swallow ichor
Feuer brennt und die Lumpen werden zerfetztFire burns and the rags are torn apart
Ich kann nicht mehr einatmenI can’t inhale anymore
Denn alles, was ich je kenne, sind Löcher‘Cus all I ever know are holes
Heute hat sich etwas verändertToday something changed
Ich habe erkannt, dass es wahr istI figured it’s true
Der Frontallappen hat mich hinter meine eigenen Fäden gesetztThe frontal lobe placed me behind my own strings
Denn ich widerspreche, wie das Spiel funktioniert‘Cus I defy the way the game works
Ich sage es nochmal, es wird nur schlimmerI’ll say it again, I’m only getting worse
Die stumpfen Annahmen, die ich von Anstand gekostet habeThe dull assumptions that I’ve tasted decency
Warte darauf, dass die Glut ihren Schein verliertWaiting for the embers to lose their glow
Und ich, und ich weiß nichtAnd I, and I dunno
Oh, alles, was ich je gesehen habe, waren Ansammlungen von LöchernOh, all I’ve ever seen before were clusters of holes
Warte darauf, dass die Welt brenntWaiting for the world to burn
Warte darauf, dass die Löcher sich schließen, jetztWaiting for the holes to close, now
Warte darauf, dass die Welt brenntWaiting for the world to burn
Warte darauf, dass die Löcher sich schließen, jetztWaiting for the holes to close, now
Ich kann die Löcher in meinen Erinnerungen nicht sehenI can’t see the holes in my memories
Das Feuer und ich, wieder alleinThe fire and I, alone again
Die Schuld und ich, wieder alleinThe guilt and I, alone again
(Warte darauf, dass die Welt brennt(Waiting for the world to burn)
Warte darauf, dass die Löcher sich schließen, jetzt(Waiting for the holes to close, now)
Warte darauf, dass die Welt brennt(Waiting for the world to burn)
Warte darauf, dass die Löcher sich schließen, jetzt)(Waiting for the holes to close, now)
Sag, wir nehmen, was auseinandergerissen wurdeSay we take what had been torn apart
Sag, wir reparieren jede Patchwork-DiskordanzSay we mend any patchwork discord
Die Augen zum Trypo-Puppenspieler gerichtetTurning eyes to the trypo-puppeteer
Ich kann nicht mehr ausatmenI can’t exhale anymore
Also eins zwei drei, und wir binden den DruckverbandSo one two three, and we’ll tie the tourniquet
Zupf meine Haut und schluck das EiterPull my skin and swallow ichor
Feuer brennt und die Lumpen werden zerfetztFire burns and the rags are torn apart
Ich kann nicht mehr einatmenI can’t inhale anymore
Tag für Tag und Tag für TagDay by day and day after day
Ich mache sowieso ProblemeI’m causing trouble anyway
Zieh die BrandmeldeanlagePull the fire alarm
Ich wollte nie schaden, wollte nie schadenI never meant any harm, never meant any harm
Nun, sag, meine Gliedmaßen sind auseinandergerissenWell say my limbs are torn apart
Und die ganze Füllung fällt herausAnd all the stuffing falls out
Lass das Spielzeug ablaufenLet the toy wind down
Es hätte nie aufgezogen werden sollenIt should’ve never been wound
Ich wollte nie schadenI never meant any harm
Sag, wir nehmen, was auseinandergerissen wurdeSay we take what had been torn apart
Sag, wir reparieren jede Patchwork-DiskordanzSay we mend any patchwork discord
Die Augen zum Trypo-Puppenspieler gerichtetTurning eyes to the trypo-puppeteer
Warte darauf, dass die Welt brenntWaiting for the world to burn
Also, eins zwei drei, und wir binden den DruckverbandSo, one two three, and we’ll tie the tourniquet
Larven, die alles auffressenLarvae eating away at everything
Das Wort geht um, ich bin der Trypo-PuppenspielerWord goes ‘round, I’m the trypo-puppeteer
Lache mit, ich verbreite LöcherLaugh along, I’m spreading holes
Jetzt weiß ich, dass das immer meine Schuld war, und ich kann nicht mehr einatmenNow I know this has always been my fault, and I can’t inhale anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghost and Pals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: