Traducción generada automáticamente
Amygdala's Rag Doll
Ghost and Pals
La Poupée de Chiffon de l'Amygdale
Amygdala's Rag Doll
Je me cacheI hide
Je me cacheI hide
Dans des mots iodésIn iodine words
C’est quelque chose d'inexplicableIt’s something inexplicable
C’est quelque chose d'incompréhensibleIt’s something unaccountable
Je pleureI cry
Je pleureI cry
Quand ça fait malWhen anything hurts
Ennuyeuse, mon amygdale sur laquelle je ne peux rien faireVexatious, my amygdala that I can’t do a thing about
Les astuces et les trivialités de chaque vingt-quatre heuresThe tricks and trivials of every twenty-four
Peut-être que tu pourrais adoucir un peu plusMaybe you could tone it down a little more
Et moiAnd I
Et moiAnd I
Je sais pasDunno
Oh, tout ce que j'ai jamais su avantOh, all I ever knew before
C'étaient des amas de trousWere clusters of holes
Un œil pour un œilAn eye for an eye
C’est comme ça que le jeu fonctionneThat’s how the game works
En perdant mon autonomieIn losing my autonomy
Une partie de moi mutiléeA mutilated part of me
Et je défie la façon dont le jeu fonctionneAnd I defy the way the game works
Entre toi et moiBetween you and me
Ça ne fait qu'empirerIt’s only getting worse
De la bouche d'une poupée de chiffon cautériséeFrom the mouth of a cauterized rag doll
Des supplications pour le laisser tranquilleSupplications to leave him alone
De la bouche de la poupée de chiffon cautériséeFrom the mouth of the cauterized rag doll
Jette les clous et laisse-le tranquilleThrow the nails away and leave him alone
Je ne sais pas d'où viennent les penséesI don't know where the thoughts are coming from
Tire mes ficelles et avale de l'ichorPull my strings and swallow ichor
Le feu brûle et les chiffons sont déchirésFire burns and the rags are torn apart
Je ne peux plus respirerI can’t inhale anymore
Parce que tout ce que je sais, ce sont des trous‘Cus all I ever know are holes
Aujourd'hui, quelque chose a changéToday something changed
J'ai compris que c'est vraiI figured it’s true
Le lobe frontal m'a placé derrière mes propres ficellesThe frontal lobe placed me behind my own strings
Parce que je défie la façon dont le jeu fonctionne‘Cus I defy the way the game works
Je le répète, ça ne fait qu'empirerI’ll say it again, I’m only getting worse
Les suppositions ternes que j'ai goûtées à la décenceThe dull assumptions that I’ve tasted decency
Attendant que les braises perdent leur éclatWaiting for the embers to lose their glow
Et moi, et moi je sais pasAnd I, and I dunno
Oh, tout ce que j'ai jamais vu avant, c'étaient des amas de trousOh, all I’ve ever seen before were clusters of holes
Attendant que le monde brûleWaiting for the world to burn
Attendant que les trous se ferment, maintenantWaiting for the holes to close, now
Attendant que le monde brûleWaiting for the world to burn
Attendant que les trous se ferment, maintenantWaiting for the holes to close, now
Je ne peux pas voir les trous dans mes souvenirsI can’t see the holes in my memories
Le feu et moi, seuls encoreThe fire and I, alone again
La culpabilité et moi, seuls encoreThe guilt and I, alone again
(Attendant que le monde brûle(Waiting for the world to burn)
Attendant que les trous se ferment, maintenant(Waiting for the holes to close, now)
Attendant que le monde brûle(Waiting for the world to burn)
Attendant que les trous se ferment, maintenant)(Waiting for the holes to close, now)
Disons qu'on prend ce qui a été déchiréSay we take what had been torn apart
Disons qu'on répare toute discordance de patchworkSay we mend any patchwork discord
Tournant les yeux vers le trypo-marionnettisteTurning eyes to the trypo-puppeteer
Je ne peux plus expirerI can’t exhale anymore
Alors un, deux, trois, et on va attacher le garrotSo one two three, and we’ll tie the tourniquet
Tire ma peau et avale de l'ichorPull my skin and swallow ichor
Le feu brûle et les chiffons sont déchirésFire burns and the rags are torn apart
Je ne peux plus respirerI can’t inhale anymore
Jour après jour et jour après jourDay by day and day after day
Je cause des problèmes de toute façonI’m causing trouble anyway
Tire l'alarme incendiePull the fire alarm
Je n'ai jamais voulu de mal, jamais voulu de malI never meant any harm, never meant any harm
Eh bien, disons que mes membres sont déchirésWell say my limbs are torn apart
Et que tout le rembourrage tombeAnd all the stuffing falls out
Laisse le jouet se détraquerLet the toy wind down
Il n'aurait jamais dû être remontéIt should’ve never been wound
Je n'ai jamais voulu de malI never meant any harm
Disons qu'on prend ce qui a été déchiréSay we take what had been torn apart
Disons qu'on répare toute discordance de patchworkSay we mend any patchwork discord
Tournant les yeux vers le trypo-marionnettisteTurning eyes to the trypo-puppeteer
Attendant que le monde brûleWaiting for the world to burn
Alors, un, deux, trois, et on va attacher le garrotSo, one two three, and we’ll tie the tourniquet
Des larves rongeant toutLarvae eating away at everything
La rumeur court, je suis le trypo-marionnettisteWord goes ‘round, I’m the trypo-puppeteer
Rions ensemble, je répands des trousLaugh along, I’m spreading holes
Maintenant je sais que c'est toujours ma faute, et je ne peux plus respirer.Now I know this has always been my fault, and I can’t inhale anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghost and Pals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: