Traducción generada automáticamente

Be Human
Ghost In The Shell
Sé Humano
Be Human
Analizo y verifico y cuantifico lo suficienteI analyze and I verify and I quantify enough
100 percentil sin errores ni fallos100 percentile no errors no miss
Sincronizo y me especializo y clasifico tantoI synchronize and I specialize and I classify so much
No te preocupes por soñar porque no duermoDon't worry 'bout dreaming because I don't sleep --
Ojalá pudiera al menos un 30 por cientoI wish I could at least 30 percent
Quizás un 50 por placer y luego saltarme el restoMaybe 50 for pleasure then skip all the rest
Si tan solo fuera más humanoIf I only was more human
Contaría cada segundo el resto de mi vidaI would count every single second the rest of my life
Si pudiera ser más humanoIf I just could be more human
Tendría muchos bebés y quizás una esposaI'd have so many little babies and maybe a wife
Rodaría en el barro y me divertiría mucho, luego cuando terminaraI'd roll around in mud and have lots of fun then when I was done
Construiría torres de burbujas y nadaría en la bañeraBuild bubblebath towers and swim in the tub
Castillos de arena en la playa, jugaría en el mar, me rompería una rodillaSand Castles on the beach, frolick in the sea, get a broken knee
Tendría miedo a la oscuridad y cantaría desafinadoBe scared of the dark and I'd sing out of key
Maldición cuando perdiera una pelea, besaría y me reuniría, rascaría una picadura de arañaCurse when I lost a fight, kiss and reunite, scratch a spider's bite
Estaría feliz con las arrugas que tengo cuando sonríoBe happy with wrinkles I got when I smile
Acariciaría gatitos hasta que ronronearan, quizás tendría un pájaro, siempre cumpliría mi palabraPet kittens 'till they purred, maybe keep a bird, always keep my word
Lloraría viendo películas tristes y reiría hasta que dolieraI'd cry at sad movies and laugh 'till it hurt
Compraría una gran bicicleta, pasearía por el lagoI'd buy a big bike, I'd ride by the lake
Y tendría muchos amigos y me quedaría fuera hasta tardeAnd I'd have lots of friends and I'd stay out too late
Si tan solo pudiera ser más humanoIf I could just be more human
Vería cada pequeña cosa con un brillo en mis ojosI would see every little thing with a gleam in my eye
Si tan solo fuera más humanoIf only I was more human
Abrazaría cada sentimiento que llegara en mi vidaI'd embrace every single feeling that came in my life
¿Me importaría y perdonaría?Would I care and be forgiving?
¿Sería sentimental y sentiría soledad?Would I be sentimental and would I feel loneliness?
¿Dudaría y tendría dudas?Would I doubt and have misgivings?
¿Causaría tristeza a alguien también? ¿Sabría qué hacer?Would I cause someone sorrow too? Would I know what to do?
¿Lloraré cuando todo termine?Will I cry when its all over?
¿Cuando muera veré el Cielo?When I die will I see Heaven?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghost In The Shell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: