Traducción generada automáticamente
Bloodshot
GHOSTEMANE
Disparo de sangre
Bloodshot
Retrocede en el maldito corte
Back up in the motherfucking cut
Joven ghoste ot
Young ghoste ot
Con ellos todos los dientes de oro
With them all gold teeth
Habla mucho, pero me estás chupando la polla
Talk a lot of shit but you're sucking my dick
Bajada
Lowkey
Straight golpeando mi cinta hasta que duermas
Straight bumping my tape til you sleep
Todo lo que realmente hago es meditar hasta llegar al avión
All I really do is meditate till I make it to the plane
Solo, aléjate de mí
Solo, stay away from me
No necesito que un desgraciado me diga nada
I don't need a motherfucker tellin' me shit bout shit
He estado solo desde el 17
Been alone since 17
Dime que salga de la basura que estoy escupiendo
Tell me to get out the shit I be spitting
Eso ya se ha hecho antes
That's been done before
No veo competencia, así que sigo
I don't see competition so I keep on
Representando a los chiflados
Depicting they cuppin' they nuts
Grandes dientes de buck como un joven rey tut
Big buck teeth like a young king tut
Esquema de la cuadrilla
Schema the posse
Lo puse en mi piedra en un cementerio
I put it on my stone in a cemetery
Ya sea que me entierres o esparzas mis cenizas
Whether you bury me or scatter my ashes
Eres una perra punk
You a punk bitch
Si no estás de acuerdo con el k-r-double e-p como todas las masas, azada
If you ain't down with the k-r-double e-p like all of the masses, hoe
Pussy boy no quiere carne
Pussy boy don't want beef
Pussy boy, pussy boy no quiere la guerra
Pussy boy, pussy boy don't want war
Pussy boy, pussy boy no es nada
Pussy boy, pussy boy ain't bout shit
Pero ese chico siempre va a pedirte más
But that pussy boy always go'n ask you for more
Pussy boy, pussy boy no me conoce
Pussy boy, pussy boy don't know me
Pussy boy, pussy boy no sabe ghoste
Pussy boy, pussy boy don't know ghoste
Oh
Oh
Estoy maquinando tu azada
I'm scheming your hoe
Estoy profundamente en su garganta
I'm deep in her throat
Tú manitas bien a esa perra, yo la mantuve para el show y me pongo en truco
You wifing that bitch well I piped her for show and I pull up on stunt
Fumar en algunos
Smoking on some
Vamos, la monja
Come on the nun
Ata mi golpe con un golpe y luego miro al sol
Lace my blow with a bump then I stare at the Sun
Cargué mi arma
Loaded my gun
Mi mente se siente entumecida
My mind feeling numb
Creo que mi hora ha llegado
Think my time it has come
Lo inspiro; mi uso, enfermo y cansado de la verdad
I inspire it; my use, sick and tired of the truth
Dejó mi alma separada
Left my soul separated
Se requiere una prueba
Required a proof
Reencarnar la maldición
Reincarnate the curse
Estoy encadenado al polvo
I'm shackled to dust
El producto del pecado, ¿no hay Dios en quien pueda confiar?
The product of sin, ain't no God I can trust
(Perra)
(Bitch)
Tanqueray en mi sistema
Tanqueray up in my system
Me ha metido en algo diabólico
Got me on some devil shit
Mis ojos están rojos
My eyes are bloodshot red
Escucho voces en mi maldita cabeza
I'm hearing voices in my fucking head
Tanqueray en mi sistema
Tanqueray up in my system
Me ha metido en algo diabólico
Got me on some devil shit
Mis ojos están rojos
My eyes are bloodshot red
Escucho voces en mi maldita cabeza
I'm hearing voices in my fucking head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTEMANE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: