Traducción generada automáticamente

All That I Got Is You (feat. Mary J. Blige & Poppa Wu)
Ghostface Killah
Alles Wat Ik Heb Is Jij (feat. Mary J. Blige & Poppa Wu)
All That I Got Is You (feat. Mary J. Blige & Poppa Wu)
[Intro Een: (een film)][Intro One: (some movie)]
Wat geven ze je bloed?What dey gives you blood?
Drie maanden manThree months man
Wat doe je hier eigenlijk? Je zou thuis bij je moeder moeten zijnWhatchu doin in here anyway? You oughta be home with your momma
Hoe oud ben je jongen?How old are you boy?
DertienThirteen
Dertien? Verdorie, de klootzakken moeten wel door hun niggaz heen zijn om te arresterenThirteen? Damn, the bastards must be runnin outta niggaz to arrest
[Intro: Ghostface][Intro: Ghostface]
Ja, ohh ja, dit is voorYeah, ohh yeah, this goes out
alle gezinnen die door de strijd zijn gegaanto all the families that went through the struggle
Ja, vanuit het hartYeah, from the heart
Het kwam vanuit het hart, alles was echtIt was from the heart, everything was real
[Mary J.][Mary J.]
Alles wat ik heb is jijAll that I got is you
En ik ben zo dankbaar dat ik het heb overleefdAnd I'm so thankful I made it through
[Verse Een:][Verse One:]
Yo, terugkijkend naar het verleden, flashbacks toen ik jong wasYo, dwellin in the past, flashbacks when I was young
Wie had gedacht dat ik een dochter en drie zonen zou hebbenWhoever thought that I'd have a baby girl and three sons
Ik ga door deze moeilijke fase, ik vind het moeilijk te gelovenI'm goin through this difficult stage I find it hard to believe
Waarom mijn oude moeder zoveel kinderen hadWhy my old Earth had so many seeds
Maar ze is een oude vrouw, en door mij respecteer ik datBut she's an old woman, and due to me I respect that
Ik zag het leven voor wat het echt waard is en nam een stap terugI saw life for what it's really worth and took a step back
Familie is niet meer wat het was, we speelden vroeger basketbalFamily ain't family no more, we used to play ball
Eieren na school, aten grits omdat we arm warenEggs after school, eat grits cause we was poor
Pak de tang voor het kanaal, repareer de hanger op de TVGrab the pliers for the channel, fix the hanger on the TV
Elkaars broeken naar school dragen was niet makkelijkRockin each others pants to school wasn't easy
We overleefden de winters, snotterige neuzen zonder jassenWe survived winters, snotty nosed with no coats
We hielden het echt, maar de oudere broer had nog steeds grappenWe kept it real, but the older brother still had jokes
Helaas, papa verliet me op zesjarige leeftijdSadly, daddy left me at the age of six
Ik wist niks, maar mama had zijn spullen netjes ingepaktI didn't know nuttin but mommy neatly packed his shit
Ze huilde, en oma hield de familie bij elkaarShe cried, and grandma held the family down
Ik denk dat mama niet sterk genoeg was, ze viel gewoon omI guess mommy wasn't strong enough, she just went down
Check het, vijftien van ons in een appartement met drie slaapkamersCheck it, fifteen of us in a three bedroom apartment
Kakkerlakken overal, neven en tantes waren daarRoaches everywhere, cousins and aunts was there
Vier in bed, twee aan de voet, twee aan het hoofdFour in the bed, two at the foot, two at the head
Ik sliep niet graag met Jon-Jon, hij plaste in bedI didn't like to sleep with Jon-Jon he peed the bed
Zeven uur, kakkerlakken uit de ontbijtgranen plukkenSeven o'clock, pluckin roaches out the cereal box
Sommigen deelden dezelfde lepel, keken naar zaterdag tekenfilmsSome shared the same spoon, watchin saturday cartoons
Suikerwater was ons ding, elke maaltijd was geen feestSugar water was our thing, every meal was no thrill
In de zomer hield gratis lunch ons overeind als staalIn the summer, free lunch held us down like steel
En er waren dagen dat ik naar Tex' huis moest met een briefAnd there was days I had to go to Tex house with a note
Stond in: Gloria, mag ik wat eten lenen, ik ben blutStating Gloria can I borrow some food I'm dead broke
Zo gênant, ik kon het niet opbrengen om op hun deur te kloppenSo embarrasin I couldn't stand to knock on they door
Mijn vrienden zouden misschien lachen, ik gaf stempels uit in winkelsMy friends might be laughin, I spent stamps in stores
Mama, waar is het toiletpapier? Gebruik de krantMommy where's the toilet paper, use the newspaper
Kijk, mevrouw Rose gaf ons een bank, ze is de buurvrouwLook Ms. Rose gave us a couch, she's the neighbor
Dingen waren diep, mijn hele jeugd was scherper dan spikesThings was deep, my whole youth was sharper than cleats
Twee broers met spierdystrofie, het maakte me kapotTwo brothers with muscular dystrophy, it killed me
Maar ik herinner me dit, mama likte haar vingertoppenBut I remember this, mom's would lick her finger tips
Om de kou uit mijn oog te vegen voor school met haar speekselTo wipe the cold out my eye before school wit her spit
De maatschappelijk werker had haar laten rennen voor een face-to-faceCase worker had her runnin back to face to face
Ik kreeg een zaak, huisvesting probeerde ons uit ons huis te zettenI caught a case, housin tried to throw us out of our place
Soms kijk ik naar de sterren en analyseer de luchtSometimes I look up at the stars and analyze the sky
En vraag ik mezelf af of ik hier wel bedoeld ben... waarom?And ask myself was I meant to be here... why?
Ja, yoYeah, yo
[Refrein: Mary J. Blige][Chorus: Mary J. Blige]
Alles wat ik heb is jijAll that I got is you
En ik ben zo dankbaar dat ik het heb overleefdAnd I'm so thankful I made it through
[herhaal 4X][repeat 4X]
Woord op mama, ik hou van jeWord up mommy, I love you
Woord opWord up
Het was allemaal jij, woord, je bracht me zo in de wereldIt was all you, word, you brought me in like this
[Verse Twee: Mary J. Blige, Poppa Wu][Verse Two: Mary J. Blige, Poppa Wu]
Ik zit en denk na overI sit and think about
Al die keren dat we zonder moesten doen, jaAll the times we did without, yeah
Ik zei altijd dat ik niet zou huilenI always said I woudn't cry
Als ik tranen in je ogen zagWhen I saw tears in your eyes
Ik begrijp dat papa er nu niet isI understand that daddy's not here now
Maar op de een of andere manier, zal ik altijd dichtbij zijn, jaBut some way or somehow, I will always be around, yeah
Alle dingen die ik deed van dit tot datAll things that I did from this to them
Oh van drugs tot er zijnOh from drugs to being there
Ergens onder en ik hou altijd van jeBeing down and out and I love you always
Ja, je zegtYeah, you say
Je ziet het universum, dat bestaat uit de zon, maan en sterrenYou see the universe, which consists of the sun moon and star
En die planeten, die bestaan in mijn ruimteAnd them planets, that exist in my space
Zoals man, vrouw en kindLike man woman and child
Begrijp je?You understand?
We moeten het echt houden, en wat de realiteit is, de realiteit zal ook echt met ons zijnWe got to keep it real, and what reality and reality will keep it real with us
Ik herinner me die goede oude dagenI remember them good ol days
Want zie, dat was het kind dat ik wasBecause see, that's the child I was
Wat me de man maakte die ik vandaag benWhat made me the man I am today
Zie, want als je vergeet waar je vandaan komt, hehehSee cause if you forget where you come from, heheh
Ga je nooit maken waar je heen gaat, ahehYou're never gonna make it where you're goin, aheh
Omdat je de realiteit van jezelf bent kwijtgeraaktBecause you lost the reality of yourself
Dus maak een wandeling door je geestSo take one stroll through your mind
En kijk wat je zult vindenAnd see what you will find
En je zult een heel universum opnieuw zienAnd you'll see a whole universe all over again
en opnieuw en opnieuw en opnieuw en opnieuwand again and again and again and again
Heheheh, ja heheheheh ahahehehehHeheheh, yeah heheheheh ahaheheheh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghostface Killah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: