Traducción generada automáticamente

Outta Town Shit
Ghostface Killah
Cosas de la Ciudad
Outta Town Shit
Soy de seis pies dos y medioI'm six foot two and a half
Con zapatos, tres parejosWith shoes on make it three even
He sido baleado pero sigo respirandoBeen shot but I'm still breathing
Mandé a tipos de vuelta a PittsburghSent niggaz back to Pittsburgh
Con sus cuellos envueltos, sin mentirasWith they necks wrapped up no lie
Eso es lo que sucede cuando vuelan las balasSee that's what happens when slugs fly
Las palomas lloran cuando muere un matónDoves cry when a thug dies
Podría llover si eres un tipo amorosoIt might rain if you're a love guy
Llevamos Glocks en las tiendas de empeño donde las revendemosGlocks we tote 'em in belong pawn shops where we resold 'em
Y al entrar dejamos que los adictos las sostenganAnd going in we let the fiends hold 'em
Falsos nombres, sin licencia de conducir ni documentosFake aliases, no driver's license or socials
Pero manejamos fríamente, tantos martillos que dejaron al empleado sin palabrasBut we cold cheek shit, so many hammers left the clerk speechless
Al aire libre, mis tipos están suciosOutdoors my niggaz is dirty
Fumando en el asiento trasero tomando jugo de naranjaRollin' smoke in the back seat sippin' orange juice
Escuchando Blackstreet, billeteras de gamuza, WallabeesBumping Blackstreet, suede wallets, Wallabees
Clarks de guiso de guisantes, música a todo volumen, riendo con el auto en el parquePea soup Clarks, music blastin', laughin' with the whip in park
Cuerpos para el almuerzo, ellos se los comenBodies for lunch, they eat those
Las armas de la vieja escuela son como álbumes viejos, límpialas y siguen funcionandoOld school guns is like old albums, clean 'em and they keep goin'
[Estribillo][Chorus]
Amigo, está duro afueraHey man it's rough outside
Los adictos al crack compran toda la nocheCrack heads is buyin' all night
Las pistolas son necesariasHandguns is necessary
Juega y podrías perder tu vidaFuck around you might lose your life
En cualquier lugar dentro y fuera de la ciudadAnywhere in and outta town B
Lo mismo en cada barrio, es tan realThe same every hood it's so real
Que debes estar alertaThat you gotta be on your grizzly
Si no, podrías ser peladoIf not then you might get pideeled
Como un día, justo después de un poderoso juego de dados en MinnesotaLike one day right over a powerful dice game in Minnesota
Fuimos al centro comercial por zapatillasWe hit the mall up for kicks
Nos fuimos, en otras palabras, nos fuimos, le dimos propina al choferSlid, in other words bounce, tip the chauffeur
Para recuperar el queso cheddar que perdimos antesTo get that cheddar cheese back we lost from earlier
Volvimos a lanzar los dados, estirando mi brazo como Troy AikmanGet back the dices shaking, stretching my arm like Troy Aikman
¿Qué hay en el banco? ¿Qué? Doce mil, lánzalosWhat's in the bank? Nigga what? Twelve grand bowl 'em
No hay tonterías en el suelo, lánzalosNo little shit on the floor roll 'em
Eso es lo que hago (sonidos de dados lanzándose)That's what I do (sounds of dice shaking)
Seis chicas, golpea sus zapatillasSix 'em girls, hit his kicks
Todavía le mostraré a ese hijo de puta que es un pezI'm a still show that motherfucker he fish
Pastel de libra, golpea a esa perraPound cake, beat that bitch
¡Santo cielo! Admiro tu lanzamientoHoly smoke! I admire your roll
Dos cuatros y un cinco, todos aplauden y él sonríeTwo fours and a five, they all applause and he smiled
Pero confiado yo, sí, lancé mis doce al sueloBut confident me, yea I threw my twelve on the ground
Agarré los dados, soplé sobre ellosGrab the dice, blew on 'em
Pasé los otros treinta y cinco mil, los estoy haciendoPassed off the other thirty five thou, I'm doin' 'em
¡Muévete, dispárales, qué es eso? ¿Sacaste un cinco?Nigga move shoot 'em, what's that? You roll a five?
Veinte o más, estoy tomando todas las apuestas secundarias! ¡Todos dispersos!Twenty or better y'all, I'm taking all side bets! Everybody spread out!
Observa el número mágico que mi bonita mano revelóWatch the magic number that my pretty hand let out
Mi primer lanzamiento fue uno dos cuatro, los recogíMy first roll was one two four, picked 'em up
Alguien gritó, '¡Tony Starks se dirige al despegue!'Somebody screamed out, "Tony Starks headed for the dust off!"
Yo dije, no, me dirijo a la armeríaI'm like hell no I'm headed for the gun store
Te golpearé en tu maldita cara como Bob EsponjaPunch you in your motherfuckin' face like Spongebob
Vi su cara cuando ganó, el lugar se callóWatched his face when he aced, the place got quiet
Lancé como veinte cuarenta veces, mi brazo se cansóBowled like twenty forty times, my arm got tired
No podía hacer un punto, ni siquiera un dosCouldn't hit a point, not even a deuce
Tomé un trago del ganso de mi amigoTook a swig of my man's goose
Cualquier cosa para darme un maldito impulsoAnything just to give me a damn boost
Entonces salió un maravilloso seisThen out came a wonderful six
¡Santo cielo! Apila esoHoly shit! Stack that shit
Trife Dies, arrebata esa maldita crema rápidoYo Trife Dies snatch that fuckin' cream quick
Era uno uno seis, ciento dieciséis puntos CThat was one one six, one sixteen point C
Y no me importa un carajo Royce GreenAnd I don't care about no motherfuckin' Royce Green
Sacó su arma, me apuntó, yo le apuntéHe pulled out, he pointed at me, I pointed at him
Mi amigo principal les apuntó a ellosMy main man pointed at them
Sacaron sus armas y le apuntaron a élThey pulled their guns out and pointed at him
Y las balas locas empezaron a llegarAnd crazy shells they was coming in
[Estribillo][Chorus]
Amigo, está duro afueraHey man it's rough outside
Los adictos al crack compran toda la nocheCrack heads is buyin' all night
Las pistolas son necesariasHandguns is necessary
Juega y podrías perder tu vidaFuck around you might lose your life
En cualquier lugar dentro y fuera de la ciudadAnywhere in and outta town B
Lo mismo en cada barrio, es tan realThe same every hood it's so real
Que debes estar alertaThat you gotta be on your grizzly
Si no, podrías ser peladoIf not then you might get pideeled
[Outro][Outro]
Esto acaba de llegar, noticias de última horaThis just in, breaking news
Hoy en el centro de Minnesota, ocurrió un tiroteo trágico a las 5:23 pmToday in Downtown Minnesota, a tragic shootout occurred at 5:23 pm
Un testigo alega que las cosas se salieron de control por un juego de dadosAn alleged witness says things went haywire over a dice game
Dos hombres negros fueron baleados en las nalgasTwo black males were shot in their buttocks
Dejando a uno gravemente heridoLeaving one critically wounded
Dos otros fueron declarados muertos en la escena del crimenTwo others were pronounced dead on the crime scene
En un hospital cercano, tres hombres de Nueva York se están recuperandoAt a nearby hospital, three New York men are recovering
En condición estable pero están bajo supervisión policial en este momentoIn stable condition but are being held under police supervision at this time
Para cobertura en el lugarFor on the spot coverage
Theodore TV, esto es Dusty Williams despidiéndoseTheodore TV, this is Dusty Williams signing off
Ahora de vuelta a Tony Starks ya en progresoNow back to Tony Starks already in progress



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghostface Killah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: