Traducción generada automáticamente
Bridge Above the Water
Ghostlimb
Puente sobre el agua
Bridge Above the Water
La cara magullada y golpeada de la soledadThe bruised and battered face of solitude
Todas las trivialidades de nuestras vidasAll of our lives' trivial pursuits
Una página amarilla que he leído mil vecesA yellow page i've read a thousand times
Murmura una línea cansada y repetidaSlurs a tired and repeated line
"No tienes nada que perder excepto tus cadenas""You have nothing to lose but your chains"
A la tierra y las palas estamos comprometidosTo soil and shovels we're sworn
A capas de historia que sofocan a los no nacidosTo layers of history that suffocate the unborn
Puedes decir que he quemado estos puentesYou may say these bridges i've burned
Pero lo haría todo de nuevoBut i would do it all again
Mientras todos esperan, cruzar en turnoWhile they all wait, to cross in turn
Prefiero nadarI'd rather swim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghostlimb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: