Traducción generada automáticamente

Anchors
Ghosts On Pegasus Bridge
Anclas
Anchors
Eres una bruja desalmada,"You heartless witch,
Te harán arder por esto.They'll have you burn for this."
Así que hundiré este barco, que sea mi tumba,So I'll sink this ship, let it be my grave,
En el fondo del océano, donde estoy a salvo.On the ocean floor, where i am safe.
Oh, mientras la noche cae y desaparecemos,Oh as the night draws in and we fade away,
Te prendiste fuego a ti misma, pero nosotros nos hundimos en llamas.You set yourself alight, but we went down in flames.
Y ahora veré, mientras te descompones,And now ill watch, as you decay,
Porque cuando encontraste tumbas, nosotros encontramos gracia.Coz when you found graves, we found grace.
Eres mi luz guía,You are my guiding light,
Así que líbrame de estas mareas cambiantes.So free me from these changing tides.
Y llévame al puerto más seguro,And bring me in to the safest harbor,
Oh abrázame, abraza esto.Oh embrace me, embrace this.
'¿Creerás en mí?'"Will you believe in me?"
Cuando el ancla me lleve hacia abajo.When the anchor carries me down.
Ahora estoy atado al océano.Now to the ocean i am bound.
Tentadora,Temptress,
Eres la sirena de los siete mares abandonados.You are the siren of the seven forsaken seas.
Mis heridas han sanado,My wound have healed,
Después de todo este tiempo,After all this time,
Solo quiero que sepas,I just want you to know,
Arrancaría tu columna vertebral, si tuvieras una.I'd rip out your spine, if you had one.
Abrázanos...Embrace us...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghosts On Pegasus Bridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: