Traducción generada automáticamente
SHARKS
GH∅STKID
TIBURONES
SHARKS
¿Estoy bien?Am I okay?
¿O esperando algo mejor?Or waiting for something better?
Hasta que me vea, hasta que me sienta de nuevoTill I see myself, till I feel myself again
¿Hay algo nuevo?Is there something new?
Dime si es ahora o nuncaTell me if it's now or never
Dime cómo cambiar la perspectivaTell me how to change the view
Entonces, ¿podría ser mejor si me dejo llevar?So could it be better if I let go
(Todo, todo lejos de mí)(All, all away from me)
¿O tomando el control por completo?Or taking all over to have control?
(Estoy tan cansado de sentirme tan vacío)(I'm so tired of feeling so hollow)
Así que, si pudiera arreglarlo todo por mi cuentaSo, if I could fix it all on my own
(Todo, todo lejos de mí)(All, all away from me)
Quizás podría ver qué ha salido tan malI maybe could see what has gone so wrong
(Estoy tan cansado de sentirme tan vacío)(I'm so tired of feeling so hollow)
Todo lo que siempre has sabido, es verdadEverything you've always known, it is true
Nada puede cambiar si minimizas la verdadNothing can change if you play down the truth
Incluso si te rindes y asumesEven if you're giving in and assume
Estás muy metido, no sabes qué vas a hacerYou're into deep, don't know what you're gonna do
Tomó algo de tiempo ver a travésIt took some time to see through
Nada puede cambiar si minimizas la verdadNothing can changе if you play down the truth
Incluso si te rindes y asumesEven if you're giving in and assumе
Hacer un cambio significa cambiar lo que eres túMaking a change means to change what is you
Entonces dime, ¿cómo ha llegado tan lejos?So tell me, how has it gone this far?
Me alimento a mí mismo a los tiburones hambrientosI feed myself to the hungry sharks
Me alejo, me desvanezcoI break away, I fade away
No puedo escapar, dudoCan't escape, I hesitate
Tus ojos estrellados me ven morirYour starry eyes watch me die
¿Estoy bien?Am I okay?
Necesito recomponermeI need to pull myself together
¿Estoy perdiendo el control al dejarlo escapar de nuevo?Am I losing grip as I let it slip again?
Dime, ¿cuál es la verdad?Tell me, what's the truth
Si el corazón se está apoderandoIf the heart is taking over
Y solo culparlo todo a tiAnd just blame it all on you
Entonces, ¿podría ser mejor si me dejo llevar?So could it be better if I let go?
(Todo, todo lejos de mí)(All, all away from me)
¿O tomar el control por completo?Or taking all over to have control?
(Estoy tan cansado de sentirme tan vacío)(I'm so tired of feeling so hollow)
¿Cómo debería atreverme y cómo debería haber sabido?How should I dare and how should I've known?
(Todo, todo lejos de mí)(All, all away from me)
Habrá liberación en lo más profundo de este agujeroThere will be release deep inside of this hole
Hacer un cambio significa cambiar lo que eres túMaking a change means to change what is you
Entonces dime, ¿cómo ha llegado tan lejos?So tell me, how has it gone this far?
Me alimento a mí mismo a los tiburones hambrientosI feed myself to the hungry sharks
Me alejo, me desvanezcoI break away, I fade away
No puedo escapar, dudoCan't escape, I hesitate
Tus ojos estrellados me ven morirYour starry eyes watch me die
(Todo, todo lejos de mí)(All, all away from me)
(Estoy tan cansado de sentirme tan vacío)(I'm so tired of feeling so hollow)
(Todo, todo lejos de mí)(All, all away from me)
(Estoy tan cansado de sentirme tan vacío)(I'm so tired of feeling so hollow)
Todo lo que siempre has sabido, es verdadEverything you've always known, it is true
Nada puede cambiar si minimizas la verdadNothing can change if you play down the truth
Incluso si te rindes y asumesEven if you're giving in and assume
Estás muy metido, no sabes qué vas a hacerYou're into deep, don't know what you're gonna do
Tomó algo de tiempo ver a travésIt took some time to see through
Nada puede cambiar si minimizas la verdadNothing can change if you play down the truth
Incluso si te rindes y asumesEven if you're giving in and assume
Hacer un cambio significa cambiar lo que eres túMaking a change means to change what is you
Entonces dime, ¿cómo ha llegado tan lejos?So tell me, how has it gone this far?
Me alimento a mí mismo a los tiburones hambrientosI feed myself to the hungry sharks
Me alejo, me desvanezcoI break away, I fade away
No puedo escapar, dudoCan't escape, I hesitate
Tus ojos estrellados me ven morir en mi caparazónYour starry eyes watch me die in my shell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GH∅STKID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: