Traducción generada automáticamente
Gairon Se Ab Suna Karo Nagmein Bahaar Ke
Ghulam Ali
Escucha ahora de extraños las canciones de primavera
Gairon Se Ab Suna Karo Nagmein Bahaar Ke
Escucha ahora de extraños las canciones de primaveragairon se ab suna karo nagmein bahaar ke
Nos dirigimos hacia la tumba del corazón y el almaham to chale mataa-e-dil-o-jaan haar ke
Después del amanecer, cuando llegastebaad-e-sahar ne jab tere aane ki di navid
Las flores marchitas florecieron en mi tumbamurjhaaye phuul khil uthe mere mazaar ke
A menudo caí en manos de un extrañoaksar usi pe ja ke giri bark-e-be-amaan
Las murallas se elevaron donde cayóturage buland ho gaye jis shaakasaar ke
El corazón arde pero no le di voz al corazónjalane ko dil to de diya dil ko zabaan na di
Hemos visto la valentía del Creadordekhe hain hamane hausale parawaradigaar ke
Incluso el sol quizás no pueda quemarlossuuraj ki dhuup bhi inhein shaayad hi dho sake
Los que están en los límites del horizonte, llenos de dolor y polvojo haashiye ufaq pe hain dard-o-gubaar ke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghulam Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: