Traducción generada automáticamente
Mahafil Mein Baar Baar Kisi Par Nazar Gayi
Ghulam Ali
En la fiesta, una y otra vez me fijé en alguien
Mahafil Mein Baar Baar Kisi Par Nazar Gayi
En la fiesta, una y otra vez me fijé en alguienmahafil mein baar baar kisi par nazar gayi
Habíamos evitado a muchos, pero luego volví a mirar allíhamane bachaayi laakh magar phir udhar gayi
En sus ojos hay un hechizo segurounaki nazar mein koyi jaaduu zuruur hai
en el que caí hasta lo más profundo de su corazónjis par padi usi ke jigar tak utar gayi
De los ojos de esa desleal brotaron lágrimasus bewafa ki aankh se aansuu chhalak pade
una mirada llena de anhelo hizo mucho trabajohasarat bhari nigaah bada kaam kar gayi
En su belleza tranquila estaba su propia bellezaunake jamaal-e-ruk pe unhin ka jamaal tha
cuando se fue, la belleza de la tarde y la mañana se desvaneciówo chal diye to raunak-e-shaam-o-sahar gayi
Recuerden a aquellos que están cerca de la muerteunako kabar karo ke hai ' bismil' qarib-e-marg
seguro que vendrán aquellos a quienes la tumba los llevówo aayenge zuruur jo un tak kabar gayi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghulam Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: