Traducción generada automáticamente
Thi Wasl Mein Bhi Fikr-E-Judaayi Tamaam Shab
Ghulam Ali
Esta era mi preocupación por la separación toda la noche
Thi Wasl Mein Bhi Fikr-E-Judaayi Tamaam Shab
Estaba preocupado por la separación toda la nochethi wasl mein bhi fikr-e-judaayi tamaam shab
Incluso cuando llegó, el sueño no vino toda la nochewo aaye bhi to nind na aayi tamaam shab
Una vez que me miró, me dio un golpe repentinoyak baar dekhate hi mujhe gash jo aa gaya
Olvidé también toda la lucidez toda la nochebhuule the wo bhi hosh-rubaayi tamaam shab
¿Por qué no morir al amanecer en la separación?mar jaate kyuun na subaho ke hote hi hijr mein
¿Qué tipo de dolor soporté toda la noche?takalif kaisi kaisi uthaayi tamaam shab
El calor de la respuesta a la queja de la separacióngarm-e-jawaab-e-shikawaa-e-jaur-e-udu raha
Esa llama me quemó toda la nocheus sholaa-bu ne jaan jalaayi tamaam shab
'Momin', les digo en honor a mis venas' momin' main apane naalon ke sadaqe ke kahate hain
Incluso a ellos no les llegó el sueño toda la nocheunako bhi aaj nind na aayi tamaam shab



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghulam Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: