Traducción generada automáticamente
Prós e Contras (part. Eric Rodrigues, Altifridi e Xuxu Bower)
Gi-O
Pros and Cons (feat. Eric Rodrigues, Altifridi, and Xuxu Bower)
Prós e Contras (part. Eric Rodrigues, Altifridi e Xuxu Bower)
The life I chose has many pros and consVida que eu escolhi tem muitos prós e contras
Believe it works out, floods your accountAcredita se dá certo, inunda a tua conta
You have people around who claim to be with youTens people a volta que se afirma estar contigo
But when you need them the most, that's when you see who is a friendMas quando mais precisas é que vês quem é amigo
I tell the Niggas hold up, hold upEu digo aos Niggas hold up, hold up
You haven't done anything, just areVocês não fizeram nada, só estão
Paused on the blockPausados no block
While me and my crewEnquanto eu e a minha turma
Represent the Mom BlockRepresentamos a Mom Block
That's why you don't see me anymorePor isso é que tu não já não me vês
Paused on the SpotPausado no Spot
Bad energies follow me (oh my God)Más energias me perseguem (oh meu Deus)
You try, but you can't (I'm with my people)Vocês tentam, mas não conseguem (tô com os meus)
You have no direction, you just followNão têm rumo, vocês só seguem
So I decided to speak with beatsEntão decidi falar com beats
Because I saw that they all understandPorque vi que eles todos percebem
Everything I tell themTudo que eu lhes digo
They thought I was just another lost oneAcharam que eu era mais um perdido
They were wrong, I have the map with meErraram, eu tenho o mapa comigo
I learn when I lose, Nigga, it's always a lessonAprendo quando perco, Nigga é sempre uma lição
That's why I never give upPor isso é que eu nunca me dou como vencido
If we fall, get up because the crew is toughSe a gente cair, Levanta porque a tropa é bad
Fuck if it hits or notSafoda se bate ou não bate
They don't know what we feelO que sentimos nenhum deles sabe
Us against the world, together, buddyNós contra o mundo, bem juntos, compadre
I put the pain in the flowEu meto a dor no flow
I know where I'm goingSei bem pra onde eu vou
Envy motivated usInveja nos motivou
At first you doubtedNo princípio duvidavas
But you saw how the game turnedMas tu viste como é que o jogo virou
I'm, feeling highEu, tô bem high
In a while I'll just levitate (just levitate)Daqui a bocado vou só levitar (vou só levitar)
And my mother told meE a minha mãe, me disse
Cassule, don't go to playCassule não vai pra brincar
I want more (want more)Quero mais (quero mais)
More awards forMais prémios para
My crew to celebrate (for the crew to celebrate)A minha tropa celebrar (para a tropa celebrar)
And the othersE os demais
We don't care about them, they stayed behindJá lhes cagamos, ficaram pra trás
I run after, man I don't waitEu corro atrás, mano eu não espero
They said, don't arrive firstDisseram, não chega primeiro
They said, feel the groundDisseram, vê apalpa o terreno
Fuck it, I just want money (just want money)Safoda, eu só quero dinheiro (só quero dinheiro)
Honest and I know it bothersSincero e eu sei que incomoda
You won't control my mouth eitherTambém não vais controlar a minha boca
It's hard to try in my crewTá complicado tentar na minha tropa
Just one more step and they end up hangedSó mais um passo e acabam na forca
If we fall, get up because the crew is toughSe a gente cair, Levanta porque a tropa é bad
Fuck if it hits or notSafoda se bate ou não bate
They don't know what we feelO que sentimos nenhum deles sabe
Us against the world, together, buddyNós contra o mundo, bem juntos, compadre
I put the pain in the flowEu meto a dor no flow
I know where I'm goingSei bem pra onde eu vou
Envy motivated usInveja nos motivou
At first you doubtedNo princípio duvidavas
But you saw how the game turnedMas tu viste como é que o jogo virou
Hamm, so fuck it if it doesn't hitHamm, então safoda se isso não bater
You'll never be able to tell me whatVocês nunca vão poder me dizer o
To tell youQue vos dizer
Niggas tried to seeNiggas se esforçaram para ver
Our name dyingO nosso nome a morrer
I was never a pussyEu nunca fui pussy
Just didn't want to have to saySó não queria ter que dizer
That I was never afraidQue eu nunca tive medo
Man, I saw millions around me very earlyMano, eu vi milhões a minha volta muito cedo
When you thought it wasQuando tu pensaste que isso era
A fairy tale, I already hadUm conto de fadas, eu já tinha
Many people here, pointing fingers at me, soMuita gente aqui, a me apontar o dedo, então
That spotlight doesn't blind my crewEssa luz da Ribalta, não cega a minha malta
Because I know it's an illusion, ahPorque eu sei que isso é ilusão, ah
Many people saying they want the best for usMuita gente a dizer que quer o nosso bem
But deep down they want to see us fall, ahMas no fundo quer nos ver no chão, ah
We running in the city, with all my BrosWe running in the city, com todos meus Bros
There's nothing let's get it, it's just us for usNão há nada let's get it, é só nós por nós
No bitch, no fame, in the middle it's just usSem bitch, sem fama, no meio é só nós
I just need God and my voiceEu só preciso de Deus e a minha voz
If we fall, get up because the crew is tough (yeaah)Se a gente cair, Levanta porque a tropa é bad (yeaah)
Fuck if it hits or notSafoda se bate ou não bate
They don't know what we feelO que sentimos nenhum deles sabe
Us against the world, together, buddyNós contra o mundo, bem juntos, compadre
I put the pain in the flowEu meto a dor no flow
I'm going (I'm going), goingEu Vou (eu vou), vou
At first you doubtedNo princípio duvidaste
But you saw how the game turnedMas tu viste como é que o jogo virou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gi-O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: