Traducción generada automáticamente

Un Bel Dí, Vedremo
Giacomo Puccini
Un Bel Dí, Vedremo
Un Bel dì, vedremo - sung by Cio-Cio-San (Madama Butterfly) Act
II
Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo
e non mi pesa,
la lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina,
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po' per celia
e un po' per non morire
al primo incontro;
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
"Piccina mogliettina,
olezzo di verbena"
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà,
te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l'aspetto.
One Fine Day, We'll See
One fine day, we'll see - sung by Cio-Cio-San (Madama Butterfly) Act II
One fine day, we'll see
a wisp of smoke rising
on the far horizon of the sea.
And then the ship appears.
Then the white ship
enters the harbor,
booming its salute.
Do you see? He's coming!
I won't go to meet him. No.
I'll stand there on the hilltop and wait,
and wait a long time
and it won't weigh on me,
the long wait.
Emerging from the city crowd,
a man, a tiny dot,
heads for the hill.
Who will it be? Who will it be?
And when he arrives,
what will he say? What will he say?
He'll call Butterfly from afar.
Without answering,
I'll stay hidden,
partly in jest
and partly to avoid dying
at our first meeting;
and he, somewhat anxious,
will call, will call:
"Little wife,
fragrance of verbena"
the names he used to call me when he came.
(to Suzuki)
All this will happen,
I promise you.
Hold onto your fear,
I await him with steadfast faith.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giacomo Puccini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: