Traducción generada automáticamente

Boate Azul (part. Edson & Hudson)
Gian e Giovani
Boate Azul (part. Edson & Hudson)
Boate Azul (part. Edson & Hudson)
Enfermo de amor busqué remedio en la vida nocturnaDoente de amor procurei remédio na vida noturna
Con la flor de la noche en un club aquí en la zona surCom a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
El dolor del amor es con otro amor que se curaA dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vine a sanar el dolor de este mal de amor en la boate azulVim curar a dor desse mal de amor na boate azul
Y cuando la noche agoniza en el resplandor de la auroraE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Los integrantes de la vida nocturna se fueron a dormirOs integrantes da vida noturna se foram dormir
Y la dama de la noche que estaba conmigo también se fueE a dama da noite que estava comigo também foi embora
Cerraron las puertas, solo de nuevo tuve que salirFecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
¿Cómo salir, si ni siquiera sé hacia dónde voy?Sair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou
Vagamente recuerdo que estoy en un clubMuito vagamente me lembro que estou em uma boate
Aquí en la zona surAqui na zona sul
Bebí demasiado y ni siquiera puedo recordarEu bebi demais e não consigo me lembrar se quer
Cuál era el nombre de esa mujer, la flor de la noche de la boate azulQual era o nome daquela mulher a flor da noite da boate azul
Y cuando la noche agoniza en el resplandor de la auroraE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Los integrantes de la vida nocturna se fueron a dormirOs integrantes da vida noturna se foram dormir
Y la dama de la noche que estaba conmigo también se fueE a dama da noite que estava comigo também foi embora
Cerraron las puertas, solo de nuevo tuve que salirFecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
¿Cómo salir, si ni siquiera sé hacia dónde voy?Sair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou
Vagamente recuerdo que estoy en un clubMuito vagamente me lembro que estou em uma boate
Aquí en la zona surAqui na zona sul
Bebí demasiado y ni siquiera puedo recordarEu bebi demais e não consigo me lembrar se quer
Cuál era el nombre de esa mujer, la flor de la noche de la boate azulQual era o nome daquela mulher a flor da noite da boate azul
¿Cómo salir, si ni siquiera sé hacia dónde voy?Sair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou
Vagamente recuerdo que estoy en un clubMuito vagamente me lembro que estou em uma boate
Aquí en la zona surAqui na zona sul
Bebí demasiado y ni siquiera puedo recordarEu bebi demais e não consigo me lembrar se quer
Cuál era el nombre de esa mujer, la flor de la noche de la boate azulQual era o nome daquela mulher a flor da noite da boate azul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gian e Giovani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: