Traducción generada automáticamente

Flor de Arena
Gian Marco
Fleur de Sable
Flor de Arena
Elle ne ressent pas le froid en étéNo siente frío en verano
Et l'hiver, elle s'en foutY el invierno le da igual
Cristina joue pieds nusCristina juega descalza
Sur une montagne de sucre et de selSobre una montaña de azúcar y sal
Elle ne raconte pas son histoireElla no cuenta su historia
Elle reste silencieuse et préfère oublierSe queda callada y prefiere olvidar
La vie lui a fait un contratLe hizo un contrato la vida
Qu'elle a dû signer à cinq ansQue a los cinco años tuvo que firmar
Elle est étoile dans le brouillardElla es lucero en la niebla
Elle a Dieu dans les yeuxTiene en los ojos a Dios
Cristina et l'horizon espèrent qu'une fleur naisse dans le sableCristina y el horizonte esperan que nazca en la arena una flor
Elle est étoile dans le brouillardElla es lucero en la niebla
Elle a Dieu dans les yeuxTiene en los ojos a Dios
Cristina danse pieds nus et attend qu'une fleur naisse dans le sableCristina baila descalza y espera que nazca en la arena una flor
On lui a volé le jourLe arrebataron el día
Et elle a esquivé son innocenceY su inocencia esquivó
Elle a survécu à l'audaceSobrevivió a la osadía
D'un père qui ne s'est jamais représentéDe un padre que nunca más se apareció
Avec le sourire à la mainCon la sonrisa en la mano
Elle a mis des visages au soleilLe puso caras al sol
Pour guérir de sa peinePara curarse de pena
Dormir sur la lune et se sentir mieuxDormir en la luna y sentirse mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gian Marco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: